Юрій Лотман - коментар до роману а з Пушкіна Євгеній Онєгін - стор 1
Книга, написана видатним радянським вченим, містить пояснення до тексту роману А. С. Пушкіна, які допоможуть глибше зрозуміти твір, познайомлять Новомосковсктеля з епохою, зображеної в романі, деталями її побуту, історичними особами, подіями, літературними творами і т. Д.
РОМАН А. С. ПУШКІНА "Євгеній Онєгін"
Книга, написана видатним радянським вченим, містить пояснення до тексту роману А. С. Пушкіна, які допоможуть глибше зрозуміти твір, познайомлять Новомосковсктеля з епохою, зображеної в романі, деталями її побуту, історичними особами, подіями, літературними творами і т. Д.
Хронологія роботи Пушкіна над "Євгеній Онєгін". "Внутрішня хронологія" Євгенія Онєгіна ". Проблема прототипів. Основна література з" Євгенія Онєгіна ".
Нарис дворянського побуту онегинской пори
Господарство і майновий стан. Освіта і служба дворян. Інтереси і заняття дворянській жінки. Дворянське житло і його оточення в місті і маєток. День світської людини. Розваги. Бал. Дуель. Засоби пересування. Дорога.
Це видання є посібником для вчителя-словесника. Це означає, що воно розраховане на Новомосковсктеля, який, з одного боку, не є фахівцем-пушкіноведов, а з іншого - має професійне філологічну освіту. Відповідно передбачається, що спеціальної пушкіноведческіх літератури в доступних Новомосковсктелю бібліотеках може не виявитися, але такі широко поширені довідники, як "Велика радянська енциклопедія", "Коротка літературна енциклопедія" або "Тлумачний словник української мови" під ред. Д. Н. Ушакова, знаходяться в межах його досяжності. Дублювати видання такого типу було б безглуздо. Однак неправильно було б і жорстко виключити всі згадується в цих довідниках, по-перше, оскільки Новомосковсктелю зручніше мати справу з однією книгою, а не з десятками томів, а по-друге тому, що мета цього довідника не збігається з названими вище і він не просто дає відомості про той чи інший імені, а й пов'язує їх з текстом роману.
Інший вид пояснення - концепційної. Тут, спираючись на розуміння тексту, дослідник дає різного роду інтерпретації: історико-літературні, стилістичні, філософські та ін.
Пушкінський текст в "Євгенії Онєгіні" побудований за іншим принципом: текст і внетекстовой світ органічно пов'язані, живуть в постійному взаємному відображенні, перегукуються натяками, відсилання, то звучачи в унісон, то кидаючи один на одного іронічний відсвіт, то вступаючи в зіткнення. Зрозуміти "Євгенія Онєгіна", не знаючи навколишнього Пушкіна життя - від глибоких рухів ідей епохи до "дрібниць" побуту, - неможливо. Тут важливо все, аж до найдрібніших рисочок.