Який друга мова вивчати
Знання іноземної мови без жодних перебільшень відкриває перед кожним із нас нові можливості: не дарма майже кожен п'ятий студент непрофільного (НЕ інязовского) вузу, не отримавши належних знань у звичайній школі, намагається за допомогою репетитора або власними зусиллями опанувати англійську.
Англійському віддається перевага з тієї простої причини, що це найпоширеніший в міжнародних ділових колах мову.
1. Побудова кар'єри.
2. Бажання розуміти пісні і літературу світу, а також дивитися кращі зарубіжні фільми мовою оригіналу.
4. Нарешті, бажання подорожувати з комфортом - спілкуючись з місцевими жителями на їхній рідній мові.
Ось основні причини того, що люди самого різного віку звертаються до послуг спеціальних шкіл і курсів, що пропонують вивчати англійську, і окремих викладачів, які володіють мовою.
Однак знань однієї мови, навіть такого універсального, як англійська, часом виявляється недостатньо - наприклад, щоб мати конкурентні переваги при прийомі на роботу. Тому перед батьками, дітям яких пропонується додатково вивчати другу мову, перед студентами факультетів іноземної мови і перед любителями-поліглотами нерідко постає питання: який друга мова вибрати для вивчення?
Якщо раніше вибір обмежувався 3-5 європейськими мовами, то сьогодні пропозиції набагато різноманітніше - від будь-яких індоєвропейських, в яких налічується цілих 12 груп, до китайсько-тибетських.
Оскільки оволодіння мовами - досить складне, довготривале і витратне заняття (вивчаєте Ви німецький на курсах або англійська), вибір іноземної мови повинен бути осмисленим. Звичайно, якщо це потрібно для якогось конкретного справи (головним чином, для роботи), то складнощів не виникає: наприклад, якщо фірмі належить співпрацю з китайською компанією, питання вибору мови для вивчення як такої не варто. Якщо ж Ви поки перебуваєте на роздоріжжі і хочете вивчати другу мову просто для себе або з перспективою на майбутнє, то не завадить знайти відповідь на наступні питання.
- Що «простіше»? Трохи простіше вивчати, звичайно, ті мови, які ближче нам по фонетиці, лексиці і структурі. Це так звані індоєвропейські мови, які включають нашу слов'янську групу (український та болгарський, польський і чеський, македонський, словенський і інші), романської групи (французька, іспанська, італійська та ще 10 мов) і, звичайно, німецьку, в яку крім англійської входять шведський, німецький і ідиш.
- Що перспективніше? Якщо друга мова потрібен як додаткова перевага при влаштуванні на роботу, то слід звернути увагу на східні мови: китайська, арабська і турецька. Тим, хто збирається продовжити своє навчання за кордоном, природно, слід звернути увагу на офіційну мову, що цікавить країни. Досить цікавою буде той факт, що, вивчивши китайський або фінський мови, Ви, навіть будучи іноземцем, зможете розраховувати на безкоштовну вищу освіту в цих країнах.
- Що цікавіше? Деякі щасливчики, легко здолали англійський, бажають вивчати другу іноземну просто для себе. В цьому випадку є сенс звернути увагу на екзотичні мови, починаючи з того ж японського і закінчуючи, наприклад, хінді, перським або лао.
Які складнощі чекають тих, хто, закінчуючи вивчати англійську, вирішиться взятися за нову мову? Зазвичай європейські мови після цього даються простіше. Правда, спочатку буде спостерігатися нестримне бажання підміняти слова (наприклад, англійські на німецькі), проте з часом це проходить.
Східні мови (японська, китайська, арабська, в'єтнамська, гінді та інші), для вивчення яких потрібно зрозуміти менталітет їх носіїв, відрізняються складною граматикою. У них - велика різниця між письмової та усної промовою (набагато істотніше, ніж в англійському). В арабському, який має деяку схожість з європейськими мовами, дуже складне лист, оскільки одна буква, в залежності від того, в якому місці слова вона знаходиться, може відрізнятися в написанні, а ось кількість форм дієслів тут майже не поступається англійському.
Не слід також забувати і про своєрідність написання слів: в арабській мові букви пишуться справа наліво, а цифри - зліва направо, а ось в китайській і японській текст пишеться зверху вниз.
В японській мові - більше 2 тисяч ієрогліфів, а арабський алфавіт налічує всього 3 голосні букви, які мають кілька звучань. Японці чітко розмежовують розмовна та письмова мова, а в китайському один і той же склад, виголошений з різною інтонацією, може мати різне значення. Але і ці мови за допомогою спеціальних методик успішно піддаються вивченню, так само, як і англійський - по скайп.
Зрозуміло, після того, як вже успішно освоєно англійська - онлайн або очно, - практично в будь-якій країні можна відчувати себе більш-менш упевнено. Проте друга мова точно не завадить.