Як зрозуміти фільтруй базар
А ось так і розуміти, що за свої слова відповіси!
За теперішніх часів дуже жорстко. В мої часи було набагато м'якше. Типу: "потрепіте ще, по пиці отримаєш." До речі, формула ця дуже справедлива. Незалежно, в якому світі ми живемо. Кримінальному або політичному. Втім, вони якось перехлестаются. Дитячому дворовому, або дорослому сімейному.
Ми всі за все відповідали завжди. Нехай не відразу, але неминуче попит з нас був по повній.
Але я точно знаю, що ми все своє життя, починаючи з дитинства, відповідали за всіх і за все. Як і за борги, які з дуру здобув.
До речі, мав я справи з пацанами, які пройшли через зону. Втім, які на фіг пацани. Бувало років за тридцять або сорок їм було. І виховані вони там були саме в тому дусі, якщо що ляснув - відповіси. Часто, до речі, життям. Особливо, якщо когось обізвав з дуру "козлом".
Для нас, простих громадян дурниця. Матюкнувся у відповідь, по пиці тріснув або зовсім махнув рукою да пішов.
Те і означає ця фраза: "Не варнякають, щоб не стався необоротний процес".
За яким тільки трупи.
Словосполучення прийшло до нас з блатного жаргону. "Фільтруй базар" - це перша частина. Повністю звучить так: "Фільтруй базар, стеж за мітлою".
А ось одна з версій, звідки з'явилося вислів "Фільтруй базар, стеж за мітлою", здалася мені дуже цікавою. У блатний жаргон воно нібито прийшло від наркоманів. "Мітла" - саморобний фільтр (ватний тампон), через який фільтрується розчин наркотику. Базар ж на блатному жаргоні - розмова на підвищених тонах, з'ясування стосунків.
"Фільтруй базар", це означає - вибирай вираз, коли говориш, і говори тільки те, за що здатний і зможеш відповісти.
Це пряме попередження про те, що в іншому випадку, з тебе можуть запитати за твої слова і зажадають обгрунтувати і довести сказане тобою. Якщо цього не відбувається, то може послідувати покарання. - Це блатний жаргон, мова з кримінального світу, значення якого строго і здійснимо.