Як привітати француза з різдвом і новим роком
4Еті і інші часті слова, словосполучення і вирази слід розглянути, щоб ви змогли привітати один одного в цей прекрасний напередодні чарівних свят. Поздоровлення на французькому вам можуть стати в нагоді під час Різдвяного відпустки, який ви збираєтеся провести у Франції, корпоративу з французькими друзями в нашій країні або за кордоном.
Основні вираження, транскрипція, переклад поздоровлень
- Joyeux Noël - Жуаййо Ноель - Щасливого Рожества. З Різдвом.
- Bonne année; иJoyeuse Nouvelle Année - бонанне; Жуаййо нувель Анне - З Новим роком!
- Une bonne et heureuse année - ю (у) н бон е ерёзанне - З Новим роком, з Новим щастям!
- Meilleurs Vœux -мейёр воё - з найкращими побажаннями!
- Chers amis - шерзамі - дорогі друзі.
- Chers collègues - шер колег - дорогі колеги.
- Veuillez recevoir les meilleurs voeux - Вёйе рёсёрвуар ле Мейор ве - Прийміть наші вітання.
- Nous vous souhaitons - ну ву суетон- ми вам бажаємо.
- bonne humeur - геть юмёр - гарного настрою
- du bonheur - дю боннёр - щастя
- des succès professionnels - де сюксе професьyoнель - професійних у4спехов
- de nouvelles réalisations - де нувель реалізасьyoон - нових звершень
- Je vous souhaite un Joyeux Noël et Bonne Nouvelle ans - Же ву Сует ен жуаййо Ноель е Бонн Нувель ан - Бажаю вам веселого Різдва і щасливого Нового року.
- Je souhaite -жё Сует - я бажаю
- du bonheur - дю боннёр - щастя
- une bonne santé - юний бон Санте - міцного здоров'я
- de l'optimisme dans le travail - дьо лёптімісм дан ле Травано - оптимізму в роботі.
- Que tous les problèmes restent dans l'année passée - ке ту ле проблем РЕСТ дан лянне пассе - щоб всі проблеми залишилися в минулому році.
- que la nouvelle année n'apporte que la joie - ке ля нувель Анне нашкодили ке ля Жуа - щоб Новий рік приносив тільки радість.
- du succès dans ta vie - дю саксе дан ля ві - життєвих успіхів.
- Sincèrement - сансерёман - щиро.
- Que la Fête de Noël t'apporte ке ля фет де ноель тапорт - нехай свято Різдва принесе тобі ...
- tout ce que tu veux - ту се ке тю ве - все, що хочеш
- À l'aube du Nouvel An а Леб дю нувель ан - в переддень Нового року
- acceptez de tout coeur - аксепте де ту кер - прийміть від усього серця
- les vœux les plus chaleureux pour une année exceptionnelle - ле ве ле плюю шалёрё пур юний Ганні ексепсьyoонель - наші теплі побажання щасливого Нового року.
- Beaucoup de bonheur - боці де боннёр - багато щастя
- de douceur - де дусёр - ніжності
- de la réalisation des projets les plus chers - де ля реалізасьyoн Де проже ле плюю шер - здійснення заповітних мрій.
- Meilleurs vœux à l'occasion - меййор ве а лёказьон - найкращі побажання з нагоди
- de Noël et du Nouvel An - де ноель е дю нувель ан - Різдва і Нового року.
- Je vous félicite du fond de mon âme - Же ву Фелес дю фон де мон ам - я вас вітають від щирого серця
- Je vous félicite de tout cœur - Же ву Фелес де ту кер - вітаю вас від всього серця.
- Je te souhaite à toi et à ta famille - Же Тьо Сует а туа е а та фамий - я бажаю тобі і твоїй емье
- une très belle année - юний Тре бель Анне - прекрасного року
- de nombreux bons moments - де номбрё бон МоМА - безліч хороших моментів
- Je souhaite que cette année soit - Же Тьо Сует ке сет Анне суа - я бажаю, щоб цей рік був.
- je sens que cette nouvelle année va être une bonne année - Же сан ке сет нувель Анне ва етр юний бонанне - я відчуваю, що цей рік буде відмінним!
Ці фрази вам можуть стати в нагоді під час застілля, дзвінка або іншого безпосереднього спілкування. Також для написання листа, але листівки підписують трохи інакше.
Різдвяні та Новорічні листівки
Листівка завжди повинна бути яскравою і привабливою, а зображення на ній повинно здаватися чарівним. Що саме буде зображено - не має значення, головне, щоб залишалося у відповідній святковій тематиці. Ви можете побачити на листівках Пера Ноеля, сніжинки і сніговиків, ялинки і світлу ілюмінацію, засніжені природні види, гори, чарівні будиночки та квіти.
Якщо ви купуєте листівку у Франції, то вона, як правило, вже витримана в необхідної тематики, і на ній написано вітальні рядки від імені друга або коханої або родича, відправнику залишається лише підписати своє ім'я і щось на зразок: «sincèrement» або « de tout son cœur »попереду імені, що буде означати« щиро ваш "і" від щирого серця ».
На листівках ж буде або звичайна напис «Joyeux Noël» або «Bonne Année», але також можливо і більш широке друковане привітання, наприклад:
- «Que notre amitié illumine cette nouvelle année» - нехай наша дружба зробить яскравим Новий рік.
- «Que la joie et la paix de cette fête soient avec vous tous les journées de l'année nouvelle» - Нехай радість і мир цього свята панує з вами цілий рік.
- «Profitant de Noël, à l'aube d'une année nouvelle, nous voulons souhaiter santé, bonheur et prospérité!» - Насолоджуючись Різдвяними святами, напередодні Нового року ми хочемо побажати вам здоров'я, щастя і благополуччя. Ці ж слова ви можете написати самостійно, якщо ви виконуєте листівку вручну, що є не тільки модним, але і більш бажаним подарунком, ніж просто покупна листівка, адже так ви показуєте своє старання і прагнення порадувати людини своїми власними мулами. Для виконання листівок існує безліч різних технік, тому малюванням просто тут не обійтися.
Ще раз хочеться всіх щиро привітати з наступаючими святами і побажати найтеплішого Різдва, самого доброго Нового року, і найуспішніших і щасливих днів в майбутньому році. ( «Une fois encore, je tiens à féliciter sincèrement toutes fêtes prochaines et je vous souhaite le plus chaud de Noël, la plus gentille des jours les plus prospères et heureux dans l'année à venir du Nouvel An»).