Як поліпшити розмовну англійську в поїздці, вчимо американську мову
Мається на увазі поїздка за кордон, звичайно ж. В даному випадку описується поїздка до Англії. Ну і поїздка в Америку теж буде схожою, я думаю. Почитайте, чол ділиться своїм особистим досвідом.
У найближчих двох замітках я хотів би поговорити про те, як ви можете поліпшити свою розмовну англійську. Адже не секрет, що найголовніше в мові - це все-таки спілкування.
Влітку дуже багато хто їде за кордон, щоб підтягти свою розмовну мову. Ось, наприклад, тільки що троє моїх студентів поїхали в Англію. Так що зараз давайте поговоримо про найкращої стратегії вивчення мови в поїздці, а в наступній замітці - як підтягти розмовну англійську, перебуваючи вдома.
Поїздка в Англію: замість прогресу - розчарування. Чому?
Деякий час тому один наш друг (назвемо його Ден) поїхав в Бірмінгем вчити англійську на три місяці. До від'їзду його рівень можна було описати як «advanced», і ми були впевнені, що до нас повернеться просто-таки новоспечений англієць.
І раптом я отримав абсолютно шокуюче лист. Воно було довге, емоційне і на англійській мові. Ось його короткі тези.
По-перше, у Дена абсолютно не було відчуття прогресу в розмовну англійську. Тобто живе людина в Англії, а краще говорити не став. Ключовим моментом тут він бачив той факт, що він навчався в групі не з англійцями, а з іншими «не-носіями мови». І спілкуватися доводилося в основному з ними.
По-друге, він став забувати елементарні слова. Наприклад, «butter» і «general». І засмутився настільки, що пише: «може, мені до лікаря звернутися?».
Загалом, Ден був в розпачі. Але ж у нього був і високий рівень володіння англійською мовою, і незвичайний лінгвістичний талант. Що ж він робив не так?
Проста схема для швидкого прогресу
Насправді схема для швидкого і приємного просування вперед в розмовній мові дуже проста. Давайте подивимося на неї, а потім розберемо деталі.
- Перебуваючи в Англії, спілкуйтеся з англійцями.
- Знайдіть співрозмовників, мова яких ви розумієте не менше, ніж на 75%.
- Під час розмови фіксуйте нову інформацію (в паперовому або електронному вигляді). Ніколи не втрачайте нові цінні фрази.
- Повторюйте нову інформацію згодом.
Цілком можливо, що під час читання цих чотирьох пунктів у вас виникли питання. Адже легко сказати: "спілкуйтеся з англійцями". Звичайно, в Сполученому Королівстві цих самих англійців ходить хоч греблю гати, то навряд чи хтось із них раптом - раз! - і захоче з тобою ні з того ні з сього розмовляти.
І де гарантія, що він не буде тараторити з шаленою швидкістю? А якщо раптом вам пощастить, і англієць захоче з вами як слід поговорити і ви його зрозумієте, то як запам'ятати всі ті цінні речі, які він говорив під час розмови?
Давайте спробуємо розібратися.
Де в Англії взяти "правильних" англійців?
Часто для тих, хто їде в Англію вивчати мову, складається зовсім парадоксальна ситуація. Справа в тому, що приїхавши в школу англійської, вони виявляються в компанії таких же, як вони іноземців. І спілкуватися доводиться не з носіями мови, а з японо-іспано-арабськими колегами-студентами.
Тому якщо ви ще не в Англії, але плануєте поїздку, то раджу їхати НЕ в школу англійської мови, а по країні, за різними Bed and Breakfast Там. Чому не по готелям, а саме BB? Тому що господар (і особливо господиня) BB зазвичай дуже люблять поговорити з гостем, а ось адміністратор готелю, на жаль, швидше за все, більше п'яти хвилин говорити з вами не стане.
Можна, звичайно, ще й просто прийти в паб і спробувати зав'язати розмову там, але повірте: англійці не сильно люблять бесіди з незнайомими людьми, якщо у них за столом своя компанія. Отже: якщо їдете в Англію і хочете підтягти англійську - пошукайте BB. Благо по всій країні цих недорогих і затишних приватних готелів - величезна кількість.
Якщо ви розумієте менше 75% розмови - терміново щось зробите.
Якщо ваша мета - прогрес, то ви зробите його набагато швидше, розуміючи мінімум 75% розмови. Якщо під час розмови ви розумієте менше трьох чвертей того, що говорить ваш співрозмовник, то така бесіда принесе вам мало користі.
Тому краще прямо сказати: "Could you please speak a little bit more slowly, if possible?" (Так-так, саме така химерно ввічлива фраза подіє краще за все). Більшість англійців охоче починають говорити повільніше і простіше, якщо їх про це попросити.
Люди похилого віку більш комунікабельними, і вимова у них краще
Відразу зауважу, що сказане нижче має виключення, але загальна тенденція така: якщо ваш співрозмовник - людина похилого віку, то з ним і легше поговорити, і вимова у нього краще. Тому ваша "лінгво-тренування" буде більш ефективною, якщо ви виберете собі в співрозмовники людини у віці.
Під час розмови майте напоготові диктофон
Зараз я розповім маленький секрет, який, немов чарівний прискорювач, допоміг мені в кілька разів збільшити швидкість і ефективність вивчення різних мов. Сподіваюся, допоможе і вам.
Без перебільшення скажу: з тих пір, як я почав так робити, вивчення мов стало для мене ще легше і приємніше.
Маленька тонкість для тих, хто хоче бути справжнім профі: ввечері, розбираючи запис в готелі, спробуйте за допомогою Google Translate (а якщо пощастить - живого носія мови) правильно записати почуте. Тоді ваші дії будуть прямо-таки ідеальними.
Повертайтеся до ваших записів багато разів
Ну і останнє. Всі вищевказані дії будуть без перебільшення безглуздими без подальшого повторення вивченого. І, навпаки, якщо повернутися до цих записів ще кілька разів (ідеально - 7-9, іноді більше, іноді - менше), то все запам'ятається легко і міцно.
Раз по раз слухаючи записи з диктофона або перечитуючи свій "мовний блокнот", я помічаю, що мій словниковий запас не просто зростає, а збільшується сам собою, без зусиль з мого боку. А якщо я забуваю послухати записане, то воно зникає з пам'яті безслідно і всі мої старання виявляються марними.
Тому обов'язково потрібно раз по раз повертатися до вивченого. Взагалі, повторення (з задоволенням!) - це головний секрет прогресу в мові.
Ось ми і розібрали в деталях нашу просту схему з чотирьох кроків. Залишилося зробити ще одне невелике зауваження.
Якщо ви весь час пам'ятайте, що розмова - це "партія в теніс", то співрозмовник це оцінить
Чи грали ви коли-небудь в теніс? Навіть якщо немає, то вам неважко пригадати, що гра має сенс, тільки коли двоє людей беруть участь в ній рівну кількість часу: спочатку по м'ячу б'є один, а потім - інший. Тенісна партія миттєво перетвориться на театр абсурду, якщо один гравець візьме і почне жонглювати м'ячем, а інший буде за цим спостерігати.
У точності так само і ваш розмова навряд чи принесе вам радість, якщо один буде весь час говорити, не звертаючи уваги на співрозмовника. І, навпаки, перетвориться на справжнє задоволення, якщо ви будете трохи говорити самі, а потім "передавати м'яч", задаючи питання іншому учаснику бесіди.
Наостанок про Дена - так що ж йому варто було робити?
А тепер давайте повернемося до історії про нашого друга Дена і спробуємо зрозуміти, що він робив не так. Щоб домогтися прогресу, перебуваючи в Англії, йому варто було:
- спілкуватися не з колегами-студентами, а з живими англійцями;
- вибирати співрозмовника, мова якого зрозуміла мінімум на 75% (якщо зрозуміло менше - вимовляти чарівну фразу, після якої англієць буде говорити повільніше і зрозуміліше);
- не просто вести бесіду, а записувати нові хороші фрази в блокнот або на диктофон;
- повертатися до цих фраз згодом кілька разів.
Загалом, якщо ви скоро їдете за кордон, то спробуйте скористатися цими порадами - сподіваюся, вам сподобається! А що робити, якщо не їдете? Про це давайте поговоримо наступного разу
До скорої зустрічі,
PS Якщо пам'ятаєте, Ден ще дуже засмучувався, що став забувати прості слова, і питав, чому так відбувається. Відповідь на це питання я вирішив винести в постскриптум, так як це взагалі не проблема. А привід для радості. Так Так!
Вся справа в тому, що ті вирази, які ми використовуємо часто, "плавають" в нашому мозку "на поверхні", а маловикористовувані поступово «осідають» вниз. А коли ми інтенсивно вивчаємо новий матеріал, то він своєю вагою "топить" то, що ми вже знаємо.
Тут навіть не варто переживати - якщо ми забули слово "butter" і нам його нагадали, то одного цього легкого руху досить, щоб воно, немов пробка, виринуло на поверхню нашої пам'яті: тепер-то ми його вже довго не забудемо.
Виходить, що прості слова, забуті під час навчання, - вірна ознака того, що ваш словник виріс! «Butter» забулося від того, що вивчилися п'ятдесят відмінних нових виразів. А згадалося в одну секунду. Ура!