Як написати правильно комбинизон, комбінезон, комбенезон

Я вибираю "комбінезон"! І не тому, що мені так подобається. Іменник "комбінезон" - не споконвічно російське. Воно перекочувало в українську мову з Європи, з французької мови. До речі, зовсім недавно, в 30-і роки 20-го століття. Відбулася, як кажуть, побуквенно "калька", тобто слово було буквально скопійовано з французького "combinaison". Буквосполучення "ai" Новомосковскется, майже як "е"; "I" - майже як "і". Ось і вийшло "комбінезон".

У школі такі слова називають словниковими і рекомендують просто запам'ятовувати їх написання.

Для довідки: "combinaison" означає щось об'єднане, поєднане з двох або декількох частин.

Слово комбінезон доставить утруднення в написанні через безліч ненаголошених голосних у корені цього іменника чоловічого роду другої відміни. Адже ударним є тільки голосний останнього складу:

З цієї причини, якщо покладатися на звучання слова, варіантів написання може бути безліч:

комбинизон, камбінізон, комбенезон і камбенізон.

Ударне кінцеве -він, як в словах "павільйон", "медальйон", "бульйон", "батальйон" наводить на думку про французький походження розглянутого слова.

Все ненаголошені голосні цього іменника є непроверяемимі, так як немає такої перевірочної слова, в якому ненаголошені голосні виявилися б в сильній позиції - під наголосом, так що написання слова комбінезон запам'ятаємо. Це словникове слово, про написання якого в разі сумніву впораємося в орфографічному словнику.

Знову ж правильним варіантом є КОМБІНЕЗОН. проте перевірити це написання навіть на вже наявних правильному варіанті в своїй голові і як то його урезонити, на базі української мови просто не можливо. Все тому що як ви можете бачити на базі тієї етимологічним довідці яку я привів нижче, що це слово, відноситься до запозичених, а від того, просто не входить в ту систему загальноприйнятих правил української мови, які трактують в ньому, правильність або неправильність, того чи іншого слова.

Тому для того що б вам було легше зрозуміти правильне написання даного слова, спробуйте соотнсті його з іноземним варіантом і тоді, буде легше його систематизувати.

Перед нами слово, яке відповідає на питання "Що?".

Отже, це іменник чоловічого роду, однини.

В цьому слові ударним є останній четвертий склад. Пожтому написання останньої голосної букви в слові не викликає сумнівів: це буква -про-.

А от всі інші голосні літери викликають проблеми в написанні.

У подібних випадках, як правило, виконується перевірка ненаголошених голосних підбором однокореневих слів з ударним перевіряється гласним.

У нашому ж випадку таку перевірку виконати не представляється можливим.

Правопис слова потрібно запам'ятати. Правильно пишеться так: комбінезон.

Слово КОМБІНЕЗОН пишеться саме так. У першому безударном складі буде голосна О. в другому безударном складі - голосна І. в третьому безударном складі - голосна Е і в останньому ударному складі - голосна О. Слово запозичене з французької мови (combinai son, де поєднання голосних ai Новомосковскется як Е). Це слово є словниковим, тому його правильне написання потрібно просто запам'ятати. Деякі пишуть слово комбінезон з двома голосними Е (комбенезон), утворюючи його скороченого варіанту "комбез", використовуваного в розмовній мові.