Інформація по підготовці до здачі іспиту кандидатського мінімуму з англійської мови,

Інформація по підготовці до здачі іспиту кандидатського мінімуму з англійської мови

Цілі і завдання вивчення дисципліни
«Іноземна (англійська) мова» для аспірантів і здобувачів
Курс іноземної мови в системі післявузівської освіти (аспірантура, соіскательство) є обов'язковим компонентом професійної підготовки
сучасного науковця.

  • Відповідно до вимог Програми метою аспірантського курсу навчання іноземної мови є подальше вдосконалення рівня володіння іноземною мовою для здійснення професійної та наукової діяльності в іншомовному середовищі.

Екзаменаційні вимога до рівня володіння мовною комунікацією

На кандидатському іспиті аспірант / здобувач повинен продемонструвати вміння користуватися іноземною мовою як засобом професійного спілкування в науковій сфері. Аспіранти / претенденти повинні володіти орфографічною, ребуси, лексичної і граматичної нормами, що вивчається і правильно використовувати їх у всіх видах мовленнєвої комунікації, представлених в сфері наукового спілкування.

говоріння
Говоріння передбачає володіння підготовленої і непідготовленою монологічного та діалогічного промовою в ситуаціях наукового, професійного та побутового спілкування. Оцінюється змістовність, адекватна реалізація комунікативного наміру, логічність, зв'язність, нормативність і структурна завершеність висловлювання.

2) обов'язкова самостійна робота аспіранта за завданням викладача з іноземної мови або наукового керівника (робота виконується в позааудиторний час):

3) поточний контроль, здійснюваний щотижня у вигляді читання і перекладу літератури за фахом, що в сукупності становить допуск до кандидатського іспиту:

  • письмова залікова робота, що передує іспиту, передбачає співбесіду за матеріалами реферату; письмовий переклад уривка з літератури за фахом з іноземної мови на українську мову. Обсяг тексту - 15 000 друкованих знаків.
  • здача літератури за фахом може здійснюватися за індивідуальним графіком, узгодженим з провідним викладачем з іноземної мови. (Додаток 1)

В якості навчальних текстів для читання на іноземній мові використовується оригінальна монографічна література за профілем ВНЗ (наукової установи), по вузькій спеціальності аспіранта / здобувача, а також статті з журналів, що видаються за кордоном.

Загальний обсяг літератури за повний курс повинен становити приблизно 300000 печ. знаків (тобто 200 стр.)

  • Читання (вивчає) і переклад зі словником на українську мову оригінального тесту за фахом. Обсяг - 2300-2500 друкованих знаків.

Другий етап іспиту проводиться усно і включає себе наступні завдання:

  • Перевірка письмового перекладу. Форма перевірки - читання частини тексту вголос і перевірка підготовленого перекладу.
  • Читання (ознайомлювальне, без словника) оригінального тексту за фахом. Обсяг - 2200-2500 друкованих знаків.

Час підготовки - 10 хвилин. Форма перевірки - передача змісту тексту російською мовою.

  • Бесіда з екзаменатором на іноземній мові з питань, пов'язаних зі спеціальністю і науковою роботою аспіранта / здобувача (без підготовки).

Перелік тем для бесіди для економічних напрямів:

Перелік тем для бесіди для юридичних напрямків:

Умови допуску до складання іспиту кандидатського мінімуму з англійської мови

Прийом програмного матеріалу припиняється за 7 днів до першого іспиту з іноземної мови на даній кафедрі. Це положення діє на весь період екзаменаційної сесії.
У разі неявки здобувача наукового ступеня на кандидатський екзамен з поважної причини, він може бути допущений ректором вищого навчального закладу до складання кандидатського іспиту протягом поточної сесії. Повторне складання іспиту протягом поточної сесії не допускається.

Вимоги до реферату.
До реферату пред'являються такі вимоги:

* Тексти оригінальної літератури за фахом повинні відповідати темі дослідження. Вибір текстів повинен бути погоджений і затверджений науковим керівником.