Гра-подорож - в пошуках піратських скарбів
(Звучить пісня «Бригантина» (Додаток 1). Оформлення пісні виконано в Movie Maker'e)
Ведучий: Ну що, відчули запах моря? Війнуло на вас солоним морським вітром? Почули скрип щогл піратських кораблів? Перейнялися духом пригод? Чи готові? Для нашого плавання нам потрібні кораблі, а щоб отримати їх, нам доведеться відповісти на кілька запитань. Давайте подивимося, що ми з вами знаємо про піратів.
Пірати. Це слово в різний час вимовлялося з різним почуттям: з захопленням, прихильно, з жахом. Змінювалися умови життя суспільства - змінювалося ставлення до піратства.
А знаєте ви, з якої мови прийшло слово «пірат» і що воно означає? (Ведучий вислухує всі відповіді учасників подорожі)
Слово "пірат" (по-латині pirata) відбувається в свою чергу від грецького "пробувати, випробовувати". Таким чином, сенс слова буде "шукати щастя". Це слово увійшло в побут приблизно в IV-III століттях до н.е.
А як називається піратський прапор? (Ведучий вислухує всі відповіді учасників подорожі)
Правильно, «Веселий Роджер». Існує кілька версій, звідки з'явився «Веселий Роджер». За однією з них «Веселий Роджер» походить від французького «Joyeux Rouge» (красивий червоний прапор). Це був прапор криваво-червоного кольору, який піднімався піратами і планував, що вони збираються вбити всіх, хто опиниться на борту корабля, який вони атакують. Пізніше англійці переробили «Rouge» в більш звичне для них слово «Roger», а «Joyeux» в «Jolly», тобто «Веселий».
Не менш правдоподібною виглядає інша версія. Під час епідемії чуми, холери або інший смертельної хвороби. а також при загрозі бунту. на кораблях піднімали спеціальний прапор - дві діагональні білі смуги на чорному тлі. Це був знак іншим кораблям триматися подалі, і пірати нерідко використовували його, щоб уникнути нападу з боку потужних військових кораблів. Згодом білі смуги трансформувалися в схрещені кістки.
А ви можете назвати улюблений спосіб піратів вести бій? (Ведучий вислухує відповіді учасників подорожі)
Найпоширенішим способом ведення морського бою піратів був абордаж (фр. Abordage). Кораблі супротивників зближувалися на максимально близьку відстань, як правило борт в борт, після чого обидва корабля міцно зчіплювалися за допомогою кішок і снастей. Потім на корабель противника висаджувалася абордажна команда.
А як ще називали піратів? (Ведучий вислухує відповіді учасників подорожі)
Пірати - Флібустьєри - Корсари - Тжекери - буканьеров. Як би ми їх не називали, всі вони морські розбійники, які грабували кораблі

- Острів єдності (каб.320)
- Музичний острів (каб.319)
- Острів майбутнього (каб.110)
- Острів хвальків (каб.111)

Отже, сім футів під кілем і хай допоможе вам Посейдон!
(Учасники подорожі відправляються в «плавання» по островам. Кількість островів і пропоновані на них завдання можуть варіюватися в залежності від віку учасників і часу, протягом якого проводиться гра)
На цьому острові хлопцям пропонується завдання «Рибалка». Хлопці згадують правило утворення ступенів порівняння прикметників, після чого команді пропонуються паперові рибки, на зворотному боці яких написано прикметники. Завдання хлопців - «зловити» рибку. Для цього хлопці повинні правильно утворити ступені порівняння. В цьому випадку рибка вважається спійманої. Якщо допущена помилка, рибка зривається з гачка.
На цьому острові все хлопці стають в коло. Їм пропонується згадати, які англійські прислів'я про дружбу і єдність вони знають. Що стосується труднощів з відповіддю ведучий пропонує учасникам гри подивитися на дошку, до якої прикріплені красиво написані прислів'я і вислови про дружбу і єдність: Oneforallandallforone, Unitedwestand, dividedwefall, Unionisstrength, Oneman, noman, Togetherwearestrong. Ці прислів'я потрібно прочитати, перевести і, взявшись за руки, повторити хором. Після цього ведучий пропонує хлопцям зіграти в кілька ігор, спрямованих на згуртування колективу.
Гра 1. Всі закривають очі і протягом буквально кількох секунд повинні вирішити, що вони вміють робити і чим зможуть допомогти своїй команді під час небезпечної подорожі в пошуках скарбів. Адже завдання нашої гри - не тільки знайти скарби, але зробити це всім разом і вижити. Після цього хлопці відкривають очі і по-англійськи говорять «I am (ім'я) and I can ... well». Починає ведучий. Сказавши пропозицію, він передає клубок мотузки стоїть поряд дитині. Той каже свою пропозицію і передає клубок далі, розмотуючи його. Зрештою всі учасники виявляться пов'язані між собою.
Ведучий зауважує, що ось так пов'язані між собою всі люди - діяльністю, подіями, бажаннями, цілями, вчинками. Далі ведучий пропонує хлопцям, не відпускаючи мотузку, перебудуватися так, щоб вийшли різні фігури, наприклад, трикутник, зірка, шестикутник і т.д. Для того, щоб впоратися із завданням хлопцям необхідно діяти спільно.
Перший гравець називає будь-які дві свої індивідуальні риси - по одній на кожну руку, наприклад Ihavebrowneyes на ліву руку і Ilikechocolate на праву руку. Учасники, у яких є ці ж риси, беруть ведучого за потрібну руку і кажуть Ihavebrowneyestoo / Ilikechocolatetoo. а на свою іншу руку придумують свої властивості, наприклад Icanplaytennis або Ilistentomusiceveryday і так до тих пір, поки всі учасники не візьмуться за руки і не утворюють одне ціле.
І перед першою грою, і між першою і другою іграми хлопцям пропонується прочитати і запам'ятати англійські прислів'я про єдність.
На третьому острові, який населений роботами і андроидами, хлопці повторюють освіту і вживання простого майбутнього часу FutureSimple і виконують наступне завдання: придумати, намалювати і описати свого андроїда, використовуючи запропоновані вирази і зразки.

Design your android and use the following patterns to describe it: Our android will ... It will be great if our android can ... We would like our android to ...
These words will help you:
dance, talk, play chess (tennis), play the piano, cook, wash the dishes, work in the garden, make the bed, sing songs, sweep the floor, go shopping, do sums, repair things, do homework, clean the flat, know a lot, read books, etc.
музичний острів
На цьому острові хлопцям пропонується розучити кілька нескладних англійських пісень, які можна супроводжувати певними рухами.
Крім або замість вже названих хлопцям можна запропонувати побувати і на інших островах:
Острів неправильних дієслів, на якому населений неправильними дієсловами, командам пропонується виконати такі завдання, як:
- Команди-екіпажі Новомосковскют розповідь-жарт про хлопчика, який замість have gone завжди писав have went / журнал «Speak Out. Crazy English ».Іздательство« Глоса-Пресс »/.
- Хлопці повторюють три форми неправильних дієслів і заповнюють verbquiz / там же /
- Командам можна запропонувати скласти свій verb quiz. вибравши будь-яку з вподобаних їм прислів'їв Union is strength, Time is money, No pains, no gains, One man, no man, Business before pleasure, Out of sight, out of mind, Tastes differ.
- перед полюванням на зебру
- перед посадкою бананового дерева
- перед будівлею бамбуковій хижі
- перед виготовленням зі стовбура баобаба палиці-екскаватори
- перед ловом крокодила
Острів граматичних казок заселений казковими персонажами, хлопці Новомосковскют запропоновані граматичні казки, дійовими особами в яких є інфінітив, дієслово to be, причастя, а потім вони повинні придумати свою граматичну казку про будь-який час, про те чи інше граматичне явище. Враховується оригінальність, гострота сюжету і, звичайно, правильність і грамотність з граматичної точки зору.
Острів літературних героїв. на якому хлопцям пропонується виконати наступне завдання. Хлопцям даються дві таблиці А і В. У таблиці А дані назви книг Winnie-the-Pooh, The Adventures of Pinocchio, The Jungle Book, Robinson Crusoe, Gulliver's Travels, The Adventures of Tom Sawyer, Alice in Wonderland, The Prince and the Pauper , Harry Potter, Bambi.
У таблиці В дається коротка інформація про зміст тієї чи іншої книги.- In this book a seaman finds himself on the desert island and spends there 28 years.
- This book is about a funny teddy-bear and his friends - Christopher Robin, Piglet, Rabbit and many others.
- This book describes the travels and voyages of an Englishman who finds himself in unusual countries, for example, in Liliput.
- This book tells us about exciting adventures of a naughty little boy made of wood.
- This book is about a funny and nice little deer.
- The author of this book describes very unusual adventures of a little girl in a magic country.
- The main character of this book studies in a very unusual school where pupils are taught magic arts and subjects.
- From this book we learn about the life and adventures of a boy who lives in a small American town on the banks of the Mississippi River.
- In this book a boy from a poor family changes places with a boy from the royal family.
- This book describes adventures of a boy who lives among wild animals in the jungle.
Острів страшилок, на якому хлопці згадують вірш, яке вчили в 5-му класі Inthedark, darkroom ... / Підручник Кузовлева В.П. / Після цього хлопцям пропонується придумати свою власну «страшну» історію - поетичну або прозову - вживши слова black, round, iron, crooked, shaggy або будь-які інші, але з однією умовою. в оповіданні або вірші вбрання визначення повинно бути вжито не менше п'яти разів.
Назви островів, їх кількість, завдання, пропоновані на кожному з них, можна змінювати в залежності від бажання і фантазії вчителя.
Після відвідин всіх чотирьох островів учасники плавання повертаються до актової зали. Ця частина гри супроводжується презентацій в Power Point. З шматків карти хлопці складають карту. Коли карти готові, хлопці повинні прочитати шифровку пірата Сема (текст шифровки взятий з підручника Way Ahead видавництва Макміллан). Кожен екіпаж отримує шифровку в паперовому варіанті:

і ця ж шифровка з'являється на екрані (слайд 1, два кліка). Завдання команд - правильно і якнайшвидше прочитати запропоновану шифровку / Gonorthfromthewreck. Turn west to the big palm tree. Stop when the skull is on your right. Dig./ і відзначити на карті місце, де потрібно копати (слайд 1, третій клік, слайд 2, слайд 3), після чого кожен екіпаж отримує скриня зі скарбами (слайд 4) (Додаток 2):

Ведучий. Ось і підійшло до кінця наше подорож. Ви ще раз переконалися, що коли ми всі разом, коли один за всіх і всі за одного, то ніякі небезпеки нам не страшні і ми завжди доб'ємося перемоги. Вам, як ми і обіцяли, пощастило. Пірат Сем нас не обдурив, і його карта, дійсно, привела нас до скарбів. І нам хочеться сподівається, що вам і далі буде вести і ви А знаєте, які наші з вами головні скарби? Це наші знання, це наша дружба. А зараз ми пропонуємо вам всім встати, взятися за плечі і разом заспівати пісню.