Допоміжне дієслово
* Для зручності викладу в цьому ж розділі розглядаєте вживання цих дієслів як модальних і смислових.
Допоміжні дієслова - це такі дієслова, за допомогою яких утворюються складні дієслівні форми. Допоміжні дієслова не мають свого самостійного лексичного значення і служать лише показником часу, застави, нахилення і в деяких випадках-особи і числа смислового дієслова, з яким вони вживаються.
До допоміжних дієслів відносяться дієслова: to be, to have, to do, shall, should, will, would.
Дієслова to be, to have, shall, should, will, would вживаються і в модальному значенні, а дієслова to be, to have, to do вживаються, крім того, як смислові дієслова.
Допоміжне дієслово to do вживається:
1. Для освіти запитальною і негативною форм дієслова в Present і Past Indefinite:
"Do you want to go to а movie tonight?" he asked, "Ви хочете піти в кіно сьогодні ввечері?", - cnpoсіл він.
Why did you not come by the nine o'clock train? - Чому ви не приїхали Дев'ятигодинний поїздом?
2. Для утворення негативної форми наказового способу:
Do not go away! - He йдіть!
Do not talk! - He розмовляйте!
Do not be late? - He запізнюйтесь!
3. Для підкреслення дії, вираженого дієсловом, в стверджувальних і владним пропозиціях. У цій функції дієслово to do у відповідній формі (do, does, did) займає місце перед смисловим глагла, який вживається в формі інфінітива без частки to. У таких пропозиціях в усному мовленні наголос падає на do (does), did.
George asked me if I remember it bered our first trip. I answered that I did re member it - Жорж запитав мене, чи пам'ятаю я нашу першу екскурсію. Я відповів, що я пам'ятаю її дуже добре.
Dо come and see us. - Будь ласка, заходьте до нас!
Dо be quiet, comrades! - He галасуйте ж, товариші!
При перекладі таких пропозицію на українську мову засобом підкреслення дії може служити інтонація або вживання таких слів, як все ж, адже ж, справді і т. П.
4. Для заміни смислового дієслова. Якщо в реченні в якості присудка потрібно той же дієслово, яким висловлено присудок попереднього пропозиції то щоб уникнути повторення у другому реченні вживається дієслово to do в тому часі, в якому стоїть попередній дієслово. У таких випадках дієслово to do перекладається тим дієсловом, який він замінює, або зовсім ве перекладається:
My father heard it all as plainly as I did. - Мій батько чув все це так само ясно, як я (чув).
You must pull a rubber band as hard with your left hand as you do with your right. - Ви повинні тягнути смугу гуми лівою рукою з такою ж силою, з якою ви тягнете правої.
5. Для заміни смислового дієслова в формі Present або Past Indefinite в коротких відповідях:
Who took the dictionary? - I did. Хто взяв словник? - Я взяв).
Does he help you? -Yes, he does. Він допомагає вам? -Так (допомагає).
Do you like the new play? - Yes, I do. No, I do not. Вам подобається нова п'єса? -Так (подобається). Ні не подобається).
Дієслово to do вживається в якості смислового дієслова в значенні робити, виробляти і т, п .:
Is there anything I can do for you? - Можу я що-небудь зробити для вас?
Forces which do positive work are sometimes called efforts. - Сили, які виробляючи! позитивну роботу, іноді називаються зусиллями.
Примітка. Як смислового дієслова дієслово to be утворює свої складні форми за допомогою допоміжних дієслів тaк же, як і інші смислові дієслова.
Допоміжне дієслово shall в поєднанні з інфінітивом смислового дієслова без частки to вживається для освіти дієслівних форм майбутнього часу в 1-му особі однини і множини.
Дієслово shall вживається у 2-му особі в питанні, якщо у відповіді очікується shall (т. Е. Якщо мова йде про майбутнє дії без відтінку модального значення). Вживання will у 2-му особі в питанні означає з'ясування бажання або наміри особи, до якої звернуто питання. Will у відповіді в 1-м особі однини і множини означає також бажання, намір чи згоду особи, що дає відповідь.
Shall you be free tomorrow? Ви завтра вільні? Yes, I shall. - Так. No, I shall not - Ні.
Will you go to the theatre tonight? - Ви сьогодні ввечері підете в театр? (Хочете, мають намір піти?)
Yes, I will - Так (піду, т. Е. Хочу, має намір піти).
Shall вживається в якості модального дієслова у 2-му і 3-му особі єдиного і множини в позитивному і негативному пропозиціях для вираження наказу, повинності, обіцянки, погрози, застереження, що відносяться до майбутнього часу:
It is a law. that the homeless shall not sleep by night in the parks - Згідно із законом. бездомним забороняється спати вночі в парках.
Close the window, or you shall catch cold - Закрийте вікно, інакше ви простудитесь.
Shall вживається в питаннях в 1-м і 3-м особі однини і множини з метою отримання вказівок або розпорядження від особи, до якої звернуто питання:
Shall I translate? - Перекладати?
Shall he begin the experimerit? - Починати йому досвід?
Допоміжне дієслово should в поєднанні з інфінітивом смислового дієслова без частки to вживається для освіти дієслівних форм Future in the Past в 1-м особі однини і множини і для утворення дієслівних форм в умовному способі.
Should вживається в якості модального дієслова для вираження необхідності, обов'язки, морального боргу, а також припущення, можливості. У цих значеннях should вживається в усіх особах однини і множини і зазвичай перекладається на українську яаик слід, слід було б, повинен.
Should в поєднанні з Indefinite Infinitive вживається відносно теперішнього або майбутнього часу:
Leave it all in my hands. and all will go as it should - Залиште все це на мою відповідальність. і все піде так, як потрібно.
I want to build a generator that should give a far more intense beam of neutrons - Я хочу побудувати генератор, який дасть (= повинен дати) значно сильніший пучок нейтронів.
Should в поєднанні з Perfect Infinitive вживається відносно минулого часу, і все поєднання вказує на те, що дія не була виконана:
I should have spoken to him. - Мені слід було б поговорити з ним.
You should have measured the difference in potential between the points X and Y. - Вам слід було б виміряти різницю потенціалів між точками Х і Y.
Дієслово should в поєднанні з інфінітивом вживається після безособових оборотів, виражають якесь почуття особистого переживання, наприклад, it is a pity шкода, it is strange дивно і т. П. У цьому употреблеяін дієслово should посилює значення дії, позначеної інфінітивом, з яким should поєднується.
Поєднання should з Indefinite Infinitive показує. що дія дієслова-присудка придаткового запропонуй ня відноситься до того ж часу, до якого належить безособовий оборот. Вживання Perfect Infinitive після should показує, що дію дієслова-присудка придаткового пропозиції передує часу, до якого належить безособовий оборот:
It is a pity that he should not come. - Шкода, що він не прийшов.
It is a pity that he should not have come - Шкода, що він (тоді) не прийшов.
It is strange that you should say that - Дивно, що ви говорите це.
Should вживається для вираження емоційності висловлювання в прямих і непрямих питаннях, що починаються питальними словами who, how, why:
How should I know? -- Звідки мені знати?
Why should he think so? - Чому ж він так думає?
I do not know why it should be, I am sure. - Зовсім не знаю, чому це відбувається
Should вживається в 1-м особі однини для вираження в більш м'якій формі думки, поради чи бажання говорить в таких оборотах, як I should say мені здається, I should like я хотів би, I should advise я порадив би, I should prefer я волів би і т. д.
I should advise you not to Я порадив би вам не go there. (H. P.) ходити туди,