Диспенсер для води або кулер який термін правильніше

З кінця 80-х років в нашому житті сталося багато змін, драматичних і не дуже, сумних і хороших.
Придбати машину стало набагато простіше, ніж раніше - але поїздка на особистому автомобілі по місту займає набагато більше часу, ніж раніше на автобусі.
Полиці магазинів ломляться від товарів - але хороші і якісні речі не стали доступніші.

Одні їх називають кулерами, інші - диспенсерами для води. багато сайтів в інтернеті надходять ще простіше і вживають "подвійне" ім'я.
А який з цих двох термінів, кулер або диспенсер, вживати більше "правильно"?
Ми не претендуємо на науковий, академічний підхід до вирішення даного питання, не будемо перегортати товсті паперові словники (ще одне віяння часу, словники та енциклопедії теж "випали"), а постараємося знайти відповідь за допомогою інтернету, і Ви зможете перевірити ці висновки самостійно.
Думка російської вікіпедії

Виходить, кулер - охолоджує, нагріває і роздає воду, а диспенсер - дозує?
І ці два терміни, хоча і з різних сторін, говорять про одне й те ж?
А що з цього приводу готовий розповісти англомовний сектор інтернету?
Пошук в англомовному інтернеті

water cooler - a device for cooling and dispensing drinking water (пристрій для охолодження та розливу питної води) (в словнику англійської мови: www.dictionary.com)
A water cooler or water dispenser - is a device that cools and dispenses water. //en.wikipedia.org - в англомовній вікіпедії ці два терміни прямо вважаються синонімами

Але цікаво оцінити, нехай на "око", який з цих двох термінів вживається на батьківщині кольорів і диспенсеров частіше, який з них правильніше?
Сайт компанії Oasis, фактично родоначальника цього виду побутової техніки - Oasis Coolers. тобто кулери.
А, наприклад, сайт компанії Primo - за диспенсери.
Ми не будемо наводити інші приклади, Ви легко зможете знайти їх самі - на жаль, схоже, що в англомовному інтернеті панує точно така ж плутанина з термінологією, як і у нас. Одні називають ці апарати кулерами, інші - диспенсерами, а треті - відразу water cooler dispenser, щоб нікого не забути.



Підбиття підсумків
Виходить, що ці два терміни, хоча, говорячи строго, і мають на увазі дещо різні речі, на практиці означають одне і те ж.
Таких пар слів в українській мові дуже багато, ми звикли ними користуватися і прекрасно розуміємо співрозмовника, навіть якщо самі вживаємо інший термін, наприклад:
І трохи статистики від Я ндекса

А яким терміном все-таки користуються частіше? Звернемося до сервісу статистики Яндекса wordstat.yandex.ru
інші закономірності

Не варто забувати, що Україна - найбільша країна в світі, вона виникла переді «від Москви до самих до окраїн», перевіримо, чи є "географічна" закономірності у вживанні цих термінів.
Найчастіше "середнього по країні" терміном кулери, виявляється, користуються жителі Центрального, Північно-Західного, Південного і Північно-Кавказького федеральних округів.
Прихильність до слова "диспенсер" відчуває Далекосхідний ФО, а безумовний лідер - Кременчук, в ньому (єдине велике місто, який ми знайшли) про кулери згадують, на думку Яндекса, рідше, ніж про диспенсери.
Приволзький, Уральський і Сибірський округу тільки підтверджують плавне наростання частоти вживання терміна "диспенсер" при русі з Заходу на Схід країни.
Таким чином, можна відзначити цікаву закономірність: в українському лексиконі кулери - більш західний, можна так висловитися, "європейський" термін, а диспенсери - навпаки, "азіатський".