Дієслова з відокремлюваними префіксами в німецькій мові
Крім звичайних дієслів, в німецькій мові існують дієслова з відокремлюваними префіксами. Найдивовижніше в цих дієсловах то, що приставка «тікає» від свого дієслова в самий кінець пропозиції: яким би дивним не здавалося це правило, але в німецькій мові воно є нормою. Про цю норму ми і поговоримо в даному уроці.
Розглянемо кілька прикладів:
anziehen - надягати
Er zieht seine Ecke an. - Він одягає куртку.
aufmachen - відкривати
Mach die Tür auf. - Відкрий двері!
aufstehen - вставати
Ich stehe um 7 Uhr auf. - Я встаю о 7 ранку.
Як бачите, у даних дієслів приставка дійсно займає кінцеву позицію в реченні і утворює рамкову конструкцію. Рамкову конструкцію може утворити не тільки приставка, а й дієслово. Порівняйте:
Ich mache die Tür auf. - Я відкрию двері.
Ich muss die Tür aufmachen. - Я можу відкрити двері.
У першому випадку приставка ставилася до першого (і єдиного) дієслова в реченні, саме тому вона «втекла» в кінець висловлювання, в той час як у другому випадку, та ж приставка належала другому дієслова, що стоїть в невизначеній формі. Зайнявши фінальну позицію в реченні, це дієслово також утворив рамкову конструкцію.
Важливо! Рамка може розширюватися, але завжди зберігається.
наприклад:
Ich stehe um 7 Uhr auf.
Ich stehe am Montag immer um 7 Uhr auf.
Як бачите, приставка в обох випадках залишається на фінальній позиції в реченні.
Пам'ятайте, що не у всіх дієслів відокремлюються приставки - це відбувається тільки з тими, у яких наголос падає на приставку. Відповідно ненаголошені приставки у дієслів не відокремлюються, тому важливо звертати увагу на те, як Новомосковскется і вимовляється те чи інше дієслово. Є приставки, які завжди є відокремлюваними (ударними) і невідокремлюваними (ненаголошеними).
Дієслова з невідокремлюваними приставками утворюють причастя II (третю форму дієслова) без префікса ge-. Наприклад: verstehen - verstand - verstanden (розуміти). У дієслів з відокремлюваними префіксами префікс ge- додається між приставкою і дієсловом: aufstehen - stand auf - aufhestanden.
До відокремлюваними префіксами відносяться: ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu-. Приклад на кожну приставку ви можете побачити в таблиці:
Дієслова з невідокремлюваними приставками більш абстрактні за значенням і з активними діями не пов'язані. На жаль, ніякої закономірності між значенням слова і приставкою немає, тому переклад потрібно буде просто запам'ятати.
Зверніть увагу, що і відокремлюються, і невідокремлювані приставки змінюють значення дієслова!
наприклад:
fallen - падати.
einfallen - приходити на розум. Nichts fällt mir ein. - Мені нічого не приходить на розум.
auffallen - кидатися в очі. - Ihre musikalische Begabung fällt auf. - Її музичний талант помітний (впадає в очі).
gefallen (Dat.) - подобатися. Dein Kleid gefällt mir. - Мені подобається твоє плаття.
Також в німецькій мові є дієслова не тільки з виділеннями приставками, а й з відокремлюваними частинами, наприклад:
spazierengehen - гуляти: Ich gehe spazieren. - Я йду гуляти.
fernzehen - дивитися телевізор: Siest du fern? - Ти дивишся телевізор?
teilnehemen - брати участь. Ich nehme an dieser Konferenz teil. - Я беру участь в цій конференції.
Тепер ви знайомі з особливостями деяких дієслів німецької мови, і тому настав час виконати кілька вправ!
Завдання до уроку:
Вправа 1. Згрупуйте дієслова з відокремлюваними і невідокремлюваними приставками.
1. mitbringen 2. bekommen 3. eintreten 4. abfahren (їхати) 5. zumachen 6. bestehen (складатися) 7. gefallen 8. verstehen 9. einladen (запрошувати) 10. erzählen (розповідати)
Дієслова з відокремлюваними префіксами: mitbringen, eintreten, abfahren, zumachen, einladen,
Дієслова з невідокремлюваними приставками: bekommen, bestehen, erzählen, gefallen