Діалог на англійській мові - про традиції і
Q: Mathew, what kind of food do you normally cook in your family?
Метью, яку їжу ви зазвичай готуєте у вашій родині?
У моїй родині є безліч національних традицій, які ми дотримуємося. Ми цілком американізувалося, але до сих пір ми можемо, наприклад, є деякі типово німецькі страви, типово німецькі десерти.
Q: German desserts? Very interesting. Can you name any?
Німецькі десерти? Дуже цікаво. Можете назвати якісь конкретно?
Trying to think what they are, right now. 'Apfel kuchen', which is like an apple cake. There are certain types of German pastries, that my grandmother prepared. And she gave the recipes to my mother and taught her how to make them. So, my mother can make some of those German pastries.
Намагаюся зараз згадати, що вони собою представляють. «Апфель кухен» - це щось на зразок яблучного торта. Є кілька видів німецьких тістечок, які готувала моя бабуся. Вона дала рецепти моєї мами і навчила її їх піч. Так що моя мама може піч дещо з тих німецьких солодощів.
Q: Does your mother cook other national dishes?
Ваша мама готує якісь ще національні страви?
My mother does make some Hungarian food: 'toltott kapuzta', which is, what we call 'stuffed-cut cabbage'1-1 But in Hungarian it is' toltott kapuzta ', we call it' toltott kapuzta '. And I, myself, was a cook at one time, so, I, actually, prepared some Hungarian soups, 'bab leves', different kinds of things. Actually, I have learned to cook Hungarian-style food.
Мама готує деякі угорські страви: «toltott kapuzta», ми це називаємо «фарширована капуста». Але на угорському це - «toltott kapuzta», ми називаємо це «toltott kapuzta». Я і сам у свій час був кухарем, так що я готував деякі угорські супи, «баб Льовес» та інші речі. Так що я навчився готувати угорські страви.
Q: Is Hungarian food considered exquisite?
Угорська кухня вважається вишуканою?
Hungarian food is considered a very. almost like French restaurant, very special cuisine. And we do eat some Hungarian- style food sometimes.
Угорська їжа вважається дуже. майже як французький ресторан, зовсім особлива кухня. Іноді ми їмо деякі страви угорської кухні.
Q: Do you like to cook?
Вам подобається готувати?
Ever since the invention of the microwave, it's so easy just to put something in a microwave and cook it quickly. So, I've become lazy, but I used to cook quite a bit, and now that I'm back in Russia, I'm thinking, I'm going to try and start cooking myself again, because I do not have a microwave.
З часу винаходу мікрохвильової печі стало так просто швидко готувати: поклав продукти в мікрохвильовку - і готово. Так що я зледащів, але раніше я досить багато готував, а тепер, коли я знову повернувся в Україну, думаю, я постараюся почати знову готувати, тому що мікрохвильовки у мене немає.
Q: What is your best recipe? What do you like to cook most?
Який ваш фірмовий рецепт? Що ви любите готувати найбільше?
What is my best recipe? Oh, my favorite is something called 'apple crisp'. And basically, you combine sugar, and flour and apples. Well, what you do is you put the apples on the bottom, and then you make a mixture, a topping, which is a combination of melted butter, sugar and flour, and you mix it together, and you spring a lid on top of the apples, and then you put cinnamon on top, and you bake it for about forty-five minutes. And it's very sweet, very tasty, and it's one of my favorites.
Який мій фірмовий рецепт? О, моє найулюбленіше блюдо це так зване «яблуко c хрусткою скоринкою». Загалом, вам знадобляться цукор, борошно і яблука. Ви робите наступне: кладете яблука на дно, а потім ви змішуєте продукти для верхнього шару, куди йде розтоплене масло, цукор і борошно, і ви змішуєте все це разом, викладаєте цю суміш поверх яблук, зверху посипати корицею і запікаєте все це протягом приблизно сорока п'яти хвилин. Це дуже солодко, дуже смачно, до того ж, це одне з моїх найулюбленіших страв.
Q: Suppose you went to a restaurant. What would you order?
Якби ви пішли в ресторан, то що б ви замовили?
Oh, if I went to a restaurant. There are so many choices. What would I order? I might order chicken, perhaps, special chicken dish. Or for us Mexican restaurants are very, very popular now. I might go to a Mexican restaurant and order fajitas2), some of the special Mexican cuisine. Or I might go to a Chinese restaurant, Chinese restaurants are also very popular, and order. Let's see. Oh, there are so many things in a Chinese restaurant. I can not remember them all right now. But those are very popular.
О, якби я пішов в ресторан. Вибір такої великої. Що б я замовив? Я міг би замовити курчати, можливо, якусь особливу страву з курчати. Мексиканські ресторани у нас зараз дуже популярні. Я б міг піти в мексиканський ресторан і замовити фахитас, що-небудь незвичайне з мексиканської кухні. Або можна піти в китайський ресторан, китайські ресторани також дуже популярні, і замовити. Дайте подумати. У китайському ресторані так багато страв. Відразу не згадаю, як вони все називаються. Але вони дуже популярні.
Q: If I am not mistaken, you've lived in Russia for two years. You are sure to have tried some traditional Russian dishes. What is your impression about Russian cuisine?
Якщо я не помиляюся, ви живете вУкаіни вже два роки. Напевно ви пробували деякі традиційні українські страви. Що ви думаєте про російську кухню?
Ah, Russian cuisine. My first impression was: I loved borsch. I tried to make borsch back home in America, and I did not do it correctly. So, when I came here, I realized, how you're supposed to prepare borsch. And of course, to put that dab of sour cream in there, which made the borsch taste very, very good. And, so, I'm sure for most Russians borsch is normal, but for me it was a wonderful delicacy. I enjoyed it very much.
Російська кухня. Перше велике враження на мене справив борщ, він мені дуже сподобався. Я намагався приготувати борщ вдома, в Америці, але робив це неправильно. Тому коли я приїхав сюди, я зрозумів, як слід готувати борщ. Звичайно ж, потрібно додати трохи сметани, щоб борщ був дуже-дуже смачним. І я впевнений, що для більшості українських борщ-звичайне блюдо, але для мене це був чудовий делікатес. Мені він дуже сподобався.
Q: Your grandfather was a Slovak. So do you have Slovak-style food sometimes?
Ваш дідусь був словаком. Чи готуєте ви іноді словацькі страви?
No, unfortunately, I do not. My grandfather died when I was very young, so, we never really had Slovakian-style food.
Ні на жаль ні. Мій дідусь помер, коли я був зовсім маленьким, тому ми, ніколи не їли словацькі страви.
Q: Is turkey a traditional meat dish on Christmas?
Чи є індичка типовим різдвяним м'ясною стравою?
I can tell you that Americans normally for Christmas have ham. For most Americans turkey is what they have for Thanksgiving, but for Christmas ham is usually the special meat, that they prepare for the Christmas holidays. So, that is something we always have. You do not have turkey again, you have ham for Christmas. It's very, very traditional.
Можу сказати, що зазвичай американці на Різдво їдять шинку. Індичка для більшості американців - блюдо на День Подяки. а на Різдво головним блюдом зазвичай буває шинка, саме її готують на різдвяні свята. Так що це саме те, що ми завжди їмо. На Різдво їдять шинку, а не індичку. Це досить традиційно.
Q: I've heard something about ham with honey. Is it true?
Я чув щось про шинці з медом. Таке буває?
Yes, in fact, I once worked for a company that was called 'Honey-Baked Ham', and I cooked there. And what we would do was we put a special covering of sugar on top of the ham, and we would melt it on the ham. And the ham was sliced already, so the sugar would melt into the ham and make it very, very sweet. Many, many Americans like to have their ham sweet like that. And that's a very popular company now: 'Honey-Baked Ham'.
Так, насправді, я одного разу працював в компанії, яка називалася «Шинка, запечена в меді», я був там кухарем. Що ми робили: ми покривали шинку зверху спеціальним шаром цукру, і розплавляли його по всій поверхні шинки. А оскільки шинка вже була нарізана скибочками, цукор розтоплюють прямо в шинку, і вона ставала дуже-дуже солодкою. Багато американців люблять таку солодку шинку. Зараз компанія «Шинка, запечена в меді» дуже відома.