Чи популярний українську мову в юк архів - найбільший український форум і сайт в Англії

Перед тим як я переїжджала до Англії мені хтось сказав що типу англійці не люблять українську мову і взагалі він тут зовсім не популярний.
Чим довше я тут проживаю тим більше переконуюся в тому що це зовсім таки не так. Я зустрічаю все більше і більше англійців, хто вивчає українську і мріють побувати або вже побували вУкаіни.Очень багато з них навіть знають слова типу Здраствуйте Дякую або навіть Перебудова. Як правило це люди за 30. Але недавно я була в школі яка спеціалізована мовами, в якій український був одним з чотирьох вивчаються там язиков.Так там ще порівняно пристойне количесво студентів вивчає українських мову, що мене навіть дуже порадувало. Кажуть вони по російськи не супер, але я не думаю що це суть, головне що вони намагаються! Я часом їм так співчуваю, уявляєте як важко вивчати українську мову ?? уффф, я російська а такі в мене з ним проблеми.
Ще в моїй школі (та й не тільки в моїй) зовсім спеціалізованої мовами є тури в Україну, які коштують не мало, як правило близько £ 700, але тим не менше групи завжди забиті.
Та й до речі я десь Новомосковскла що українська мова вважається третім популярною мовою в світі, перший японський або китайський (я не пам'ятаю точно, фіг їх розбереш вони обидва однакові) тому там народу он скільки живе, другим англійська і третім наш рідний український.
А ви що на цю тему думаєте ГОСПОДА?
І чим же це може бути викликано?
А може український скоро стане інтернаціональною мовою, як англійЦкій наприклад?

Життєва історія, взята з преси - однієї літньої леді, коли вона поскаржилася на проблеми з пам'яттю, доктор порадив почати вивчати який-небудь важкий мову - китайський, або український, наприклад. Дуже, говорив, стимулює!: D Ось вам одна з причин інтересу.

А якщо серйозно, то я і сама здивована таким інтересом до української мови. Чоловік відвідує курси української, так у них явка на кожен урок майже 100%, в той час як на моєму іспанському курсі до кінця року залишилося 6 осіб з 23!

[QUOTE] Originally posted by Brommika
Та й до речі я десь Новомосковскла що українська мова вважається третім популярною мовою в світі.

Ага, дуже багато придурків на ньому розмовляють: D
Come on English. yo:

А мені от цікаво було б почути думку професійних філологів та лінгвістів про те, наскільки популярний в світі мову коров'ячий.

П.С. Є ще качині язички. Кто-нить пробував?

Originally posted by Brommika
<купюра>

Дуже багато з них навіть знають слова типу Здраствуйте Дякую або навіть Перебудова. Як правило це люди за 30.

З огляду на те, що будь-який Чертановський слюсар дядько Вася теж в змозі вичавити з себе "хаудуюду" або "айлав'ю" це не дивно - завдяки просветительного впливу ЗМІ вони і на "спатнік" розродитися зможуть, не кажучи вже про повсякденній з повсякденній термінології, для засвоєння якої не потрібно абсолютно ніякого особливого інтересу до країни і культурі. Те, що Ви знайомі зі значенням слів на кшталт ауфідерзейн, шпрехен зи дойч і допельгангер не означає, що Ви витратили багато часу, досліджуючи історію дискурсу в німецькій літературі або є фанатом Німеччини. Паралель очевидна.

Я неодноразово стикався з англійцями які вивчали українську мову в університеті просто тому що хотіли вивчати іноземну мову. Не скажу що в житті їм це чого то дало, крім як скоринки про вищу освіту, в російському середовищі вони як правило не працюють.

Також я зустрічав людей вивчали українську в період холодної війни, типу сподівалися що стане в нагоді по роботі в різних органах.

українська мова стає популярний з точки зору істориків, так як відкриваються радянські архіви і з метою їх вивчення люди вчать українську.

А взагалі маса іменована англійцями забиває величезний болт заводу Петровського на які б то не було іноземні мови, тому що їм ліньки. Англійською і так всюди тебе зрозуміють. український від цього страждає не менше іспанського або італійського.

Originally posted by Поліна


З огляду на те, що будь-який Чертановський слюсар дядько Вася теж в змозі вичавити з себе "хаудуюду" або "айлав'ю" це не дивно - завдяки просветительного впливу ЗМІ вони і на "спатнік" розродитися зможуть, не кажучи вже про повсякденній з повсякденній термінології, для засвоєння якої не потрібно абсолютно ніякого особливого інтересу до країни і культурі. Те, що Ви знайомі зі значенням слів на кшталт ауфідерзейн, шпрехен зи дойч і допельгангер не означає, що Ви витратили багато часу, досліджуючи історію дискурсу в німецькій літературі або є фанатом Німеччини. Паралель очевидна.
Так, ну хіба тільки не рахуючи того що німецька та англійська є найпопулярнішими мовами в світі разом з французьким і іспанським.
Я б більше порівняла український з японським наприклад,
ось ви знаєте як буде здраствуйте по японськи. а я ні.

"Здрастуйте" по-японськи "Konnichi-wa"
"Як ся маєте" - "Ohayo gozaimasu".

Ах, якби було все так просто, адже у японців навіть немає явно вираженого наголоси.

Ось ви візьміть китайський. Ось де справжня дупа.

Originally posted by EastExpert
"Здрастуйте" по-японськи "Konnichi-wa"
"Як ся маєте" - "Ohayo gozaimasu".

Ах, якби було все так просто, адже у японців навіть немає явно вираженого наголоси.

Ось ви візьміть китайський. Ось де справжня дупа.

А по китайськи здрастуйте - нінь хао, помоему простіше ніж по японськи.

Originally posted by Brommika
<купюра>
перший японський або китайський (я не пам'ятаю точно, фіг їх розбереш вони обидва однакові) <купюра>

Як приємно іноді буває почути думку висококваліфікованого фахівця. Орієнталіста в даному випадку.

Originally posted by keeper-wood


А по китайськи здрастуйте - нінь хао, помоему простіше ніж по японськи.

Так. Тільки ось з якою з 4 інтонацій вимовляється кожен склад? щоб не обмішуріться. (-> - ^ --v \ /)?
Ось в цьому-то і дупа.

Тек-с. Або питання про коров'ячому мовою повис в повітрі, або наявний відсутність компетентних мовознавців. Або одне з двох.

Або все відразу.
український посилено вчили в Європі в 60х, коли СРСР був потужний і пауерфульний. А зараз. Так, заради забави. Інше ставлення. Однак не думаю, що слюсар дядько Джон з Хакні смогёт сказати ПРРІВЕТ або ще там як-небудь стилістично прикрасити свій непоказний Інгліш. Існують інші способи.

Originally posted by Провід
А мені от цікаво було б почути думку професійних філологів та лінгвістів про те, наскільки популярний в світі мову коров'ячий.
П.С. Є ще качині язички. Кто-нить пробував?

Щоб відповісти на це питання важливіше бути професійним гурманом. )
Тебе влаштує думку кваліфікованого, але не професійного філолога?
Качині язички, наскільки мені відомо, готують в китайській кухні. Китайців - мільярд, а їх "мандариновий"
мова найпоширеніший в світі за кількістю мовців. Резонно зробити висновок, що качиний мова дуже популярна в світі. Кря кря. cool:
Качка взагалі з мандаринами дуже добре поєднується.
Що стосується коров'ячого мови, наука поки не може надати жодних наукових досліджень.
Можна лише припустити, що український коров'ячий язик не такий популярний в світі, так як корови в кожній країні воліють говорити на місцевому діалекті: Мууу-у. cool:

Корів або храпящесть - все залежить від мови оригіналу. Наприклад на італійському український - хропе, а Київ - муха. Тому виходить, що український з Москви це Храпящим Муха. А Англіко думають, що Russians are always rushing, Finns are finishing, Hungarians are always hungry, Chechs are checking everything, a Шотландці взагалі "Ско'ти". p:

Мені цей тред нагадав історію коли ми їхали з бойфрендом і я його про що то запитала по російськи "Ясно?" Він сказав: "Що? Гласність?" Я розсміялася потім його довго допитувався звідки він слово це взагалі знає. Ну знає з газет. Перебудова і гласність. От і все. D

Originally posted by Pinolla


Щоб відповісти на це питання важливіше бути професійним гурманом. )
Тебе влаштує думку кваліфікованого, але не професійного філолога?
Качині язички, наскільки мені відомо, готують в китайській кухні. Китайців - мільярд, а їх "мандариновий"
мова найпоширеніший в світі за кількістю мовців. Резонно зробити висновок, що качиний мова дуже популярна в світі. Кря кря. cool:
Качка взагалі з мандаринами дуже добре поєднується.
Що стосується коров'ячого мови, наука поки не може надати жодних наукових досліджень.
Можна лише припустити, що український коров'ячий язик не такий популярний в світі, так як корови в кожній країні воліють говорити на місцевому діалекті: Мууу-у. cool:

З обозначившейся тенденцією ми самі не в настільки віддаленому майбутньому будемо або крякать по-мандаринський або виражатися на коров'ячому мовою.

Наївно вважати, що кількість відвідують місцеві курси української мови зможе хоч в якійсь мірі компенсувати втрати в широті і глибині охоплення учнів, понесені за останні десять років. Та й навіщо іноземцям мучитися, коли, наприклад, вже пітерську міліцію забезпечують англо-українськими розмовниками? "Ай маст тейк ю ту Де поліс Стейшн". )

Originally posted by Olezhik
Russians are always rushing, Finns are finishing, Hungarians are always hungry, Chechs are checking everything, a Шотландці взагалі "Ско'ти". p:

- What are Poles doing in Russia?
- Holding up telegraph lines.
:)

Originally posted by Поліна


Як приємно іноді буває почути думку висококваліфікованого фахівця. Орієнталіста в даному випадку.
Так мені до таких ще далеко.

Ну не розбираюся я в східних культурах. ви вже вибачте!
китайський від японського для біг проблем відрізнити!

Originally posted by Провід


- What are Poles doing in Russia?
- Holding up telegraph lines.
:)

US immigration service: Why do you want to come to America?
Pole: I want to polish my English
US immigration service: Your English is Polish enough

Ги-ги-ги :). мане в ніч з суботи на неділю говорили "Ай маст теік ю то зе поліс стеішн" на самому аглицьку аглицьку, питав, чи говорять по-російськи - говорили - а я-яй, сц * ки, епт. )

Н.а.с.т.а.н.е.т д.е.н., і я с.к.а.ж.у в.с.е, ч.т.о д.у.м .а.ю по е.т.о.м.у п.о.в.о.д.у