Частотні відрізки в назвах лікарських препаратів

Частотні відрізки в назвах лікарських препаратів.

Велика частина фармацевтичних термінів - це похідні різної словотвірної структури, утворені шляхом комбінації коренів, довільно виділених зі складу виробляють слів.

Більшість цих коренів латинської та грецької походження. У фармацевтичній термінології умовно прийнято називати ці коріння, що володіють стійким значенням, частотними відрізками. Для чого потрібно знати грецькі і латинські коріння? По-перше, вирішується, в основному, завдання труднощів написання цих коренів; по-друге, ці корені вельми умовно відображають інформацію про сировину, з якого отримано препарат, його хімічний склад, терапевтичному ефекті, приналежності до фармакологічної групи і т.п.

Більшість частотних відрізків (коренів) Вам уже відомо з клінічної термінології. Ці відрізки приблизно відображають інформацію анатомічного, фізіологічного і терапевтичного характеру.

Частотні відрізки в назвах лікарських препаратів.

1.Droperidolum 2. Cystenalum 3. Hydrocortisonum

4. Nephramidum 5. Allocholum 6. Anaesthesolum

7. Streptocidum 8. Lidasum 9. Acyclovirum

10. Pyrogenalum 11. Sulfamonomethoxinum 12. Cardiovalenum

13. Dibazolum 14. Phentanylum 15. Thyreoidinum

16. Aethacizinum 17. Aminophyllinum 18. Nitroglycerinum

19. Ketoprophenum 20. Methylandrostendiolum 21. Phenazepamum

Streptodecasum, Pentoxyphyllinum, Pyracetamum, Cinnarizinum, Haemodesum, Cyclodolum, Phencarolum, Pantocrinum, Trioxazinum, Spasmocystenalum, Broncholytinum, Pyrcopheum, Meclonazepamum, Cefpyramidinum.

2.Напишіть латиною назви лікарських засобів, виділіть частотні відрізки, дайте їх значення:

1. Фенацетин 2.Анальгін 3.Бутадіон 4.Ізадрін 5.Саліціламід 6. Цефалоридин 7. Діазепам 8.Ціклометіазід 9. Прокаїнамід 10.Дізопірамід 11. вінкапан 12. Апрессин 13.Ново-пасив 14. Гідроксіхлороквін 15. Аскорутин 16. Гліцерин 17. Фталазол 18. Мономоцін 19. Пеницилламин 20. Еуфілін 21. Седальгін.

1. Етінілестрадіол 2. Фенилин 3. Феноксиметилпеніцилін 4. Валоседан 5. Бензогексоний 6. Кокарбоксилаза 7. Церебролізин 8. фторацізін 9. Теофілін 10. Сульфокамфокаїн 11. Урокіназа 12. Кватерон 13. Фуросемід 14. Бромгексин 15. Корглікард 16.Гепарін 17. коразол 18. Солкосерил 19. Еглоніл

3.Напишіть латиною назви мазей і масел:

1. оксолінова мазь. 2. Вазелінове масло. 3. метілураціловая мазь. 4. декаміновая мазь. 5. леворіновую мазь. 6. Евкаліптове масло. 7. Масло обліпихи. 8. Олія м'яти. 9. Кетамін. 10. Стрептоцидовая мазь.11.Масло какао, 12. Мазь флуцинар (фторокорт). 12.мазь «солковеріл»

4. Переведіть на українську мову:

1) Infusum radicis Valerianae (Althaeae)

2) Sirupus Althaeae

4) Tinctura Valerianae (Convallariae)

5) Extractum Aloёs fluidum

6) Tinctura Schizandrae (Leonuri, Convallariae, Belladonnae)

7) Decoctum foliorum Farfarae

8) Infusum foliorum Salviae

9) Infusum florum Chamomillae

5. Переведіть на латинську мову багатослівні найменування лікарських засобів:

1) етиловий спирт, 2) дистильована вода, 3) розчин промедолу (фторацізін), 4) гематоген рідкий, 5) масляний розчин камфори, 6) спиртовий розчин новокаїну, 7) масляний розчин синестролу, 8) розчин бензогексоній, 9) трава конвалії , 10) квітки ромашки, 11) листя шавлії (мати-й мачухи), 12) корінь валеріани (алтея), 13) кора жостеру (дуба). 14) масляний розчин Диместрол (фенобарбіталу). 16) рідкий екстракт крушини, 16) таблетки екстракту валеріани, 17) таблетки лорматазепама (амидопирина, бромгексину, солковеріла).

Лексичний мінімум № 1

  1. Methyluracilum, i n метилурацил
  2. Eucalyptus, i m евкаліпт
  3. Hippophaёs, yos f обліпиха
  4. Mentha, ae f м'ята
  5. Ricinus, i m рицина

(Oleum Ricini - касторове масло)