Частки не і ні

Можливо, ви стикалися з труднощами в правильному вживанні часток НЕ і НІ. По-перше, може здатися, що в мові вони звучать однаково або схоже, а по-друге, в них обох закладений сенс заперечення. Однак, розмежовувати їх значення дуже важливо для письмової мови, оскільки вживання неправильної частки часто повністю змінює зміст сказаного. Отже, ось різниця між ними.

Частка НЕ ​​висловлює заперечення.
Частка НІ висловлює посилення заперечення.
Я не вмію говорити по-російськи.
Будинки ні душі = будинку немає абсолютно нікого.

Частка НЕ ​​використовується в конструкції подвійного заперечення (або, інакше, висловлює твердження).
Частка НІ використовується з займенником там, де є негативне присудок.
Не можу з вами не погодитися = Я згоден з вами.
Ні з ким не розмовляю.

Частка НЕ ​​починає питальні речення.
Частка НІ починає фрази, які виражають заборону або повна відсутність чогось.
Чи не правда, іспит був дуже складним?
Ні слова правди.

Частка НЕ ​​вживається при вигуку.
Частка НІ також при вигуку, але зі значенням затвердження.
Чого ми тільки не чули!
Чого ми тільки не чули, чого ми тільки не бачили = все чули, все бачили.

Слід акуратно використовувати частки не тільки в пропозиціях, але і в словосполученнях (особливо в стійких виразах), оскільки часто в залежності від обраної частки міняється зміст.
Не один = є хтось ще; кілька, багато.
Жоден = ніхто.

Ви можете знайти школи української мови і вчителів: