Цей складний українську мову, softmixer

Цей складний українську мову, softmixer

Багато хто вважає, що українська мова логічний. А спробуйте пояснити, наприклад, французу, чому склянка на столі стоїть, вилка лежить, а пташка на дереві сидить ... Або огорошьте його простою і зрозумілою фразою - "У мене руки не доходять подивитися" ...

Наприклад перед нами стіл. На столі склянку і вилка. Що вони роблять? Стакан коштує, а вилка лежить. Якщо ми застромимо вилку в стільницю, вилка буде стояти. Тобто стоять вертикальні предмети, а лежать горизонтальні? Додаємо на стіл тарілку і сковороду. Вони начебто горизонтальні, але на столі стоять.

Цей складний українську мову, softmixer

Тепер покладемо тарілку в сковорідку. Там вона лежить, а адже на столі стояла. Може бути, стоять предмети готові до використання? Ні, вилка-то готова була, коли лежала.

Тепер на стіл залазить кішка. Вона може стояти, сидіти і лежати. Якщо в плані стояння і лежання вона якось лізе в логіку «вертикальний-горизонтальний», то сидіння - це нова властивість.

Сидить вона на попі. Тепер на стіл села пташка. Вона на столі сидить, але сидить на ногах, а не на попі. Хоча начебто повинна стояти. Але стояти вона не може зовсім. Але якщо ми вб'ємо бідну пташку і зробимо чучело, воно буде на столі стоять ...

Може здатися, що сидіння - атрибут живого, але чобіт на нозі теж сидить, хоча він не живий і не має попи. Так що, мабуть ж зрозумій, що стоїть, що лежить, а що сидить.
А ми ще дивуємося, що іноземці вважають нашу мову складним і порівнюють з китайським.

Цей складний українську мову, softmixer

Можна вивести теорію: то, що швидше за вертикальне, ніж горизонтальне - воно коштує; то, що швидше за горизонтальне, ніж вертикальне - воно лежить. Але ця теорія тут же розбивається об тарілку - вона швидше горизонтальна, ніж вертикальна, але варто. Хоча, якщо її перевернути, то буде лежати.

Тут же на ходу виводиться ще одна теорія: тарілка стоїть, тому що у неї є підстави, вона стоїть на підставі. Теорія негайно розбивається в мотлох про сковорідку - у неї немає підстави, але вона все одно варто. Чудеса.

Хоча якщо її засунути в мийку, то там вона буде лежати, прийнявши при цьому положення більш вертикальне, ніж на столі. Звідси напрошується висновок, що все, що готове до використання, варто (на цьому місці хочеться сказати вульгарність).

Але ось візьмемо ще один предмет - м'яч звичайний дитячий. Він не горизонтальний і не вертикальний, при цьому повністю готовий до використання. Хто ж скаже, що там, в кутку, м'яч варто?

Цей складний українську мову, softmixer

Якщо м'яч не виконує роль ляльки і його не покарали, то він все-таки лежить. І навіть якщо його перенести на стіл, то і на столі (о диво!) Він буде лежати. Ускладнити завдання - покладемо м'яч в тарілку, а тарілку в сковорідку. Тепер у нас м'яч як і раніше лежить (в тарілці), сковорідка і раніше стоїть (на столі), питання, що робить тарілка?

Якщо француз дослухав пояснення до кінця, то все, - його світ вже ніколи не буде колишнім.

У ньому з'явилися тарілки і сковорідки, які вміють стояти і лежати - світ ожив! Залишилося додати, що пташки у нас сидять. На гілці, на підвіконні і навіть на тротуарі.

Француз намалює в своїй уяві синицю, яка сидить на гілці на п'ятій точці і бовтається в повітрі лапками, або бомжі ворону, яка сидить, витягнувши лапи і розчепіривши крила, біля станції метро.

«Українські - ви божевільні!» - скаже француз і закине в вас підручником.

Цей складний українську мову, softmixer

Спробуйте пояснити іноземцю фразу "Руки не доходять подивитися" або звичайний для українського ухильну відповідь - "Та ні, напевно ..."

Закінчене речення з п'яти дієслів без розділових знаків і спілок: "Вирішили послати сходити купити випити".

Мати дружину - директора банку і мати дружину директора банку. Одна рисочка, а яка різниця.

... Схожі матеріали:

Складно було перевести текст з пісні:
"Розбавляють прокляту-піснею блатарей!"

Між іншим у сковороди теж є підстава - дно, як і у тарілки. Тому вона стоїть.

Варто встромлена вилка.
Чи не чув жодного разу :(
Побачив вперше 80

Все дуже просто.
Стоять ті предмети, які можна перекинути, або підчепити і перевернути пальцем.
Вилку, поки вона просто лежить на столі, підчепити можна, а увіткнути можна.
українська - мова дій і зміни властивостей.
Тарілка стояла на столі і підчепити її пальцем легко. Тепер покладемо її в сковорідку і це властивість втратилася. Обертання в мийці будь-яких столових предметів взагалі втрачає сенс.
Тепер пташка. Поки вона жива, ви її НЕ перекинете. Вона, як і всі, хто сидить тварини, утримується на поверхні обвативаніем. Тому на дереві сидять змія і ведмідь, але якщо змію вбити, вона буде на столі лежати, а якщо ви її поставите вертикально - то вона зможе за логікою української мови стояти (також, як і вилка). Виходячи з тієї ж логіки, всі предмети, що охоплюють поверхні, сидять - шапки, спідниці, чоботи.
Кот стоїть на столі на чотирьох лапах, сидить. як і всі тварини, які вміють сидіти на двох лапах, а лежить плазом. Те ж саме стосувалося б до собаки і будь-якій тварині, яке має чотири кінцівки.

дивно. Вилка ВАРТО на столі. Як то не дуже)))) український б сказав - вилка увіткнути в стіл!)))

"Те ж саме стосувалося б до собаки і будь-якій тварині, яке має чотири кінцівки." А як щодо оленя, або скажімо лося, корови, коні? )) На крутій скелі, поросла мохом, сидів олень. ))) В болоті, жуючи свою жуйку, сидів лось))

Де ви бачили що сидить на попі лося? Вони або стоять, або лежать)))))))

Нещодавно на занятті з французької мови викладач видав фразу: треба б сходити, але "руки не доходять". ))))

в даній пропозиції з нібито 5 дієслів немає п'яти дієслів). вони окремо дієслова, а в реченні ними не є;)

Можна додати фразу: Косив косою Косий, косий косою.

А страус і пінгвін теж сидять.

а літак? він летів, потім сів, і варто, хоча і теж має горизонтальне розташування щодо землі

Дієслова залишаються дієсловами незалежно від того, в реченні вони або окремо, тому як дієслово - це частина мови, а не член пропозиції. У цій пропозиції немає п'яти присудків (я вважаю, що ви це хотіли сказати).

А як щодо утворення множини :-)
Голос - голоси
Волос - волосся
Колос - колосся.

"Все дуже просто. Виходячи з тієї ж логіки, всі предмети, що охоплюють поверхні, сидять - шапки, спідниці, чоботи."
А скатертина, що охоплює поверхню столу теж на ньому сидить? А покривало, що охоплює поверхню ліжка що робить?

А ще така загадка: з якої кількості в українській мові починається множина? (Відповідь - 5) Перевірте самі: порахуйте будь-які предмети з 5-го починається множинне) Наприклад: один палець, два пальця, три пальці, чотири пальці, але п'ять - вже пальці.

". Але п'ять - вже пальці".
А двадцять один - знову палець.

Тому, що правила є і якщо їх знати - все ясно як день.

А як покривало раптом охопило, якщо воно виходячи з назви просто покрило. А значить - лягло. А значить лежить. А скатертина стелять. Вона теж нічого не охоплює. Вона стелиться, а значить лежить як і килим на підлозі.

Вирішили послати сходити купити аипіть. До речі, легко перекладається на англійську та німецьку. І все залишається зрозуміло.

Вилку можна прекрасно підчепити в будь-якому її місці! Шукати в цьому правила не варто. Все це складалося роками і все це потрібно просто запам'ятати. В англійській мові, наприклад, є таке поняття, як транскрипція. Як вимовляється конкретне слово зрозуміти з його написання неможливо. Потрібно просто запам'ятати для кожного слова. А транскрипція якраз і показує, як слово вимовляється. Дуже схоже на тему тутешніх обговорення.