Будувати повітряні замки - це
Дивитися що таке "Будувати повітряні замки" в інших словниках:
БУДУВАТИ ПОВІТРЯНІ ЗАМКИ - хто Мріяти про нездійсненне, вдаватися до фантазій. Мається на увазі, що особа або група осіб (Х) думає, мислить про те, що не може бути здійснено в реальній дійсності, захоплюється ілюзорними припущеннями, надіями. Найчастіше про жінок. ... ... Фразеологический словник української мови
Будувати повітряні замки - Ирон. Віддаватися незвичайним мріям, придумувати нездійсненні плани. До того ж я хоч і боязко, але з палкою надією любила своє мистецтво, будувала повітряні замки, викроювала собі иайпрекраснішс майбутнє і нерідко, повертаючись, була ніби в ... ... Фразеологический словник української літературної мови
БУДУВАТИ ІСПАНСЬКІ ЗАМКИ - хто Мріяти про нездійсненне, вдаватися до фантазій. Мається на увазі, що особа або група осіб (Х) думає, мислить про те, що не може бути здійснено в реальній дійсності, захоплюється ілюзорними припущеннями, надіями. Найчастіше про жінок. ... ... Фразеологический словник української мови
Повітряні замки - З французького: Batir des chateaux en Espagne. Переклад: Будувати замки в Іспанії. В основу вираження ліг наступний історичний епізод. Коли Генріх Бургундський, будучи на військовій службі у короля Кастилії Альфонса VI, здобув в 1095 р велику ... ... Словник крилатих слів і виразів
повітряні замки - (будувати) мрії, мрії про нездійсненне Пор. Мріємо ми, повітряні замки будуємо, умствуем, думаємо і Бога самого перемудрувати а Бог візьме та в одну хвилину все наше зарозумілість марноту оберне. Салтиков. Панове Головльови. 5. Пор. Прав то у мене на ... ... Великий толково-фразеологічний словник Міхельсона
Повітряні замки будувати. - (перекладна з німецького). Див. НАДІЙНИЙ звісно ... В.І. Даль. Прислів'я українського народу