8 Корисних фраз, щоб пояснити своє запізнення на англійському - статті
Як часто ви кудись спізнюєтеся? На роботу, на пару, на зустріч і багато куди ще. Всі спізнюються, час від часу. Хтось на 15 хвилин, А хтось на годину і більше. У цій статті ми не будемо «піарити» курси тайм-менеджменту або давати поради, які допоможуть робити все вчасно. Ні!
І ось в один прекрасний день, коли на вулиці дощило, холодно, сіро і понуро, коли так хочеться не йти на роботу, а загорнутися в плед, взяти чашку какао або кави і дивитися улюблений серіал ... Ось в такий день ви проспали на роботу, не змогли дочекатися автобуса, зловили таксі і потрапили в серйозну пробку. І сильно запізнилися. Що сказати шефу, як порозумітися англійською? Зараз розповімо!
- I over slept - Я проспав
- My alarm did not go off - будильник НЕ продзвенів
В даному випадку "Go off" означає прозвенеть, спрацювати і т.д. Не дозволяйте слову "off" ввести себе в оману!
Визнати свою провину і попросити за це вибачення - це один з кращих способів пом'якшити своє покарання в разі затримки. Ну, ще можна розсмішити людину якийсь безглуздою, але дуже забавною отмазкой - теж працює.
Або можна сказати простіше - The bus was late.
Щасливі, як то кажуть, годин не спостерігають. А з Вами буває таке, що ви перестаєте відчувати рахунок часу?
Не сказати, щоб це була поважна причина запізнення, але будь-який автомобіліст Москви вас зрозуміє.
Можна ще сказати I got stuck in a traffic jam, що дослівно означає «Я застряг в пробці»
Сподіваємося, що ці фрази Вам не знадобляться, і ви будете робити все вчасно, dear friends. Але якщо не вийде - сміливо вибирайте одну з цих фраз, щоб розповісти про причини своєї затримки! Ми в American Club of Education гуманно ставимося до запізнень, якщо вони не стають систематичними. А як ви ставитеся до запізнень? Друзі, вчіть англійську і робіть все вчасно і з задоволенням. На цьому ми з Вами прощаємося на сьогодні. Хай щастить!)