Значення - словосполучення - велика енциклопедія нафти і газу, стаття, сторінка 1

Значення словосполучення - ступінь якості предмета або інтенсивність процесу, що унеможливлюють виконання дії, вираженого інфінітивом. [1]

Друге значення словосполучення суспільну свідомість - уявлення людей виключно лише про суспільні явища. [2]

Для визначення значення невільного словосполучення його слід відшукати в словникової статті основного слова як ціле вираз. [3]

Зв'язок між значеннями змінного словосполучення і фразеологізму зникає, якщо в силу зміни об'єктивної дійсності деетімологізіруется вихідне словосполучення. Це відбувається при зміні способу життя, зникнення загальноприйнятих звичаїв і традицій, забутті колись загальновідомих фактів. Так, з цієї причини сприймаються як невмотивовані фразеологічні сполучення to nail to the counter викрити брехню (букв, прибити цвяхом до прилавка; крамарі прибивали дані їм фальшиві монети до прилавка); a rap on the knuckles догану, зауваження, прочуханка (букв, удар по пальцях; за неувагу на уроці вчитель бив дітей лінійкою по руках); to pickle the rod, have a rod in pickle for smb. [4]

При утворенні семантичних блоків значення словосполучень може розвиватися тими ж шляхами, що і значення слів, причому найбільш поширеними шляхами розвитку значення словосполучень є метафоричний і метонімічний переноси найменування. [5]

Сам контекст цієї статті недостатньо розкриває значення словосполучення right-to - work bill. Зрозумілим є одне, що, оскільки законопроект, про який йде мова, висувала республіканська партія, яка займає вкрай реакційну позицію, дане поєднання не можна перевести як законопроект про надання права на роботу, хоча в іншому контексті воно могло б мати це значення. [6]

Введення в контекст фразеологізму слів, асоціативно співвіднесених зі значенням вихідного змінного словосполучення. і розвиток думки на основі прямого значення одного з компонентів фразеологізму. [7]

Займенник словосполучення нечисленні і своєрідні: оскільки займенник має завжди дуже загальне значення, його залежний компонент конкретизує значення словосполучення. [8]

Мотивованими називаються фразеологізми, значення яких є похідним по відношенню до значення провідного компонента або по відношенню до значення всього змінного словосполучення. Мотивовані фразеологізми зрозумілі на тлі сучасної семантичної системи мови. Компоненти мотивованих фразеологізмів вжиті у значеннях, властивих їм і поза даного фразеологічного поєднання, або в значеннях, похідних від них. [9]

При утворенні семантичних блоків значення словосполучень може розвиватися тими ж шляхами, що і значення слів, причому найбільш поширеними шляхами розвитку значення словосполучень є метафоричний і метонімічний переноси найменування. [10]

Значення результату або слідства процесу може бути виражена у формі причастя II-різному; це залежить від лексичного значення дієслова, від його перехідності або непереходности, а також від значення словосполучення. в якому воно вжито. [11]

Передбачається, що фінансові звіти повинні складатися відповідно до загальноприйнятих принципів бухгалтерського обліку, що визначають якість звітної інформації. Однак значення словосполучення загальноприйняті принципи бухгалтерського обліку залишається неясним. Греді [18] називає найширший спектр методів бухгалтерського обліку практично по кожній істотною статтею публікуються звітів. [12]

Семантична зміщеність словосполучення полягає в тому, що предметне значення фразеологізму співвідноситься з предметним значенням його провідного компонента. Опорою номинативного значення змінного словосполучення завжди є номинативное значення провідного компонента. Значення фразеологізму може бути похідним по відношенню до значення всього вихідного словосполучення в цілому або може не бути пов'язаним ні зі значенням провідного компонента, ні зі значенням фразеологізму. [13]

Послід, що обмежують сферу застосування терміна або одного з його значень даються, як правило, в перекладі заголовки слова. У самій словникової статті послід дані для уточнення значення словосполучення. [14]

Значення складного слова завжди більш точно, спеціалізоване, ніж значення відповідного словосполучення. [15]

Сторінки: 1 2

Поділитися посиланням: