Запасний вихід definition of запасний вихід and synonyms of запасний вихід (russian)
Arabic Bulgarian Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Malagasy Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Vietnamese
Arabic Bulgarian Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Malagasy Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Vietnamese
definition - Запасний вихід
Матеріал з Вікіпедії - вільної енциклопедії
На сторінці обговорення можуть бути пояснення.
Запасний вихід - аварійний вихід, вихід, яким користуються у випадках крайньої необхідності; не головний, чи не парадний вхід / вихід, додатковий вихід, службовий вихід, таємний (потайний) хід.
Напис Запасний вихід наносилася заводами-виробників рухомого складу транспорту на спеціально обладнаних вікнах автобусів. тролейбусів і трамваїв з внутрішньої сторони. Напис часто супроводжувалася такими поясненнями: «Висмикнути шнур», «Видавити скло», «Розбити скло молотком» і «Молоток знаходиться у водія». Такі написи можна було бачити як за радянських часів, так і зараз - не тільки в старому транспорті, але і в новому рухомому складі.
Правопис
Існує хибна думка, що з точки зору правопису української мови фраза писалася з помилкою. За відомою легендою угорські виробники автобусів марки «Ікарус» написали слово запасний як запасний. Помилка пройшла непоміченою, а незабаром її скопіювали і радянські машинобудівні установи, такі як ЛАЗ. [Джерело не вказано 416 днів]
Існує й інша версія, що цей напис вперше писали в автобусах ЛАЗ. і в оригіналі українською мовою вона виглядала як «запасний віхiд». Слово «віхiд» поправляє на «вихід», перше ж слово помилково або наміру залишалося незмінним (тільки українська «і» змінювалася на російську «и»).
Насправді слова «запасний» і «запасний» одно вживані в українській мові. Однак частотні словники показують, що в розмовній мові форма «запасний» вживається більш ніж в два рази частіше, ніж форма «запасний».
Подібна варіантність зумовлена історично: відмінність в написанні закінчень називного відмінка однини -ий і -ої відповідно до відсутністю або наявністю наголоси на закінчення (добрий, красивий, але молодий, простий) сходить до відмінностей між старослов'янської та давньоруської формами прикметників (старослов'янські прикметники мали , незалежно від наголосу, тільки закінчення -ий / -ій, давньоукраїнські - тільки закінчення -ої / -ів, а сучасна норма з'явилася в результаті змішування цих традицій).
Сполучуваність слова запасний обмежена: на рівних правах зі своїм сучасним варіантом запасний воно існує тільки в поєднанні з іменниками шлях, полк і вихід і деякими іншими. Рівноправні варіанти: запасний і запасний шлях, запасний і запасний полк, запасний і запасний вихід. У сполученнях з іншими словами прикметник «запасний» кваліфікується як застаріле.