Вимова французькою, репетитор з французької

Вимова французькою, репетитор з французької

Французька мова відомий своїм особливим, що ллється вимовою і бурчанням. Саме тому він такий популярний серед дівчат: французький - мова романтики. Додаючи проблем всім вивчають, ця романтика дається не відразу українській людині. Вимовляти складно і незрозуміло як. Основними труднощами, зрозуміло, явлются все носові звуки, плюс грасирує Р. Давайте розберемося трохи докладніше з питанням правильної вимови.

У сенсі, а чи так це важливо - правильно вимовляти? Залежить від цілей вивчає. Якщо ви вчитель в мовній школі, дипломат або розвідник, швидше за все вам потрібно правильно і красиво вимовляти. Якщо ваша мета бути тямущим, вміти доносити свою думку і підтримувати бесіду на задану тему, то від вас вимагається скоріше правильне формулювання фраз, відсутність помилок в граматиці, але вимова відходить на другий план.

Більш того, якщо ви на самому початку вивчення іноземної мови, будь то французький або будь-який інший, і викладач змушує вас повторювати і повторювати слова, щоб відточити у вас вимова, то він є поганий учитель. Надмірна концентрація на вимові відбиває бажання від учня, не дає йому почуття задоволення від вивчення, а значить наступного разу учень вже менш охоче буде відкривати книжку, а потім може і взагалі перестане.

Справа в тому, що відразу правильної вимови домогтися неможливо. Це як діти в садочку в підготовчих групах. Вони вже розмовляють, але замість ракета кажуть ЛАКЕТ. а замість шишка перекручують шіска. Висновок: мовний апарат вимагає тренування, розробки і звикання до нових для себе звуків. Зате вже до 1-му або 2-го класу школи всі проблеми з вимовою у більшості школярів пропадають. Тому, якщо ви неправильно вимовляєте французькі звуки, не лайте себе, але практикуйтеся і робіть це в міру, не змушуйте себе через силу. Правильну вимову прийде саме, але після годин і годин розмов на французькій мові.

1. Французьке Р. Якщо ви гаркавити з дитинства, то проблем у вас вже не повинно бути. Для всіх інших, найважливіше, що потрібно зауважити на перших етапах, це те, що французький Р вимовляється не як український Р, який вимовляється вібрацією кінчика язика на альвеолах. Французький звук Р вимовляється ближче до горла і в цілому буває двох типів.

Дзвінкий і грассірующій Р (майже як у Мірей Матьє) вимовляється між двома голосними і іноді на початку слів. Більш глухий і сухуватий Р вимовляється на кінці слів, про нього ще кажуть, що він схожий на «хохляцьке гхеканье». Дзвінкий варіант - dorage. глухий варіант - lettre.

Для тренування цього звуку потрібно гаркавити, розробляючи таким чином свою гортань. У деяких мовних університетах вчителя французької радять полоскати горло, практикуючи цей зву. Але для мене це здається перебором. Я раджу повторювати окремо склади: re, ri, ro, ra, cre, dro, re-ri, ri-re і т.д. При цьому, я поспішаю вас застерегти, для того, щоб ваш мовний апарат звик до нових для нього звуків, потрібні годинник і годинник тренувань. Для цього не обов'язково виділяти окремий час, щоб займатися. Тренуйтеся всюди! У машині, в черзі, в метро, ​​в душі!

2. Носові звуки. Тут все ще складніше. Якщо звук Р хоча б є в українській мові, хоч і інший, то носових звуків в великому і могутньому немає взагалі. Доводиться вчитися з нуля. Найскладніше даються звуки, які утворюються поєднанням en і in. Спочатку їх навіть складно відрізнити один від одного. Але чим більше ви слухаєте і тренуєтеся. тим більше ви процвітаєте в їх відмінності і правильну вимову. Для більш глибокої роботою над звуками, я пораджу купити книгу Phonetique Progressive Du Fran? Ais. де докладно розглянуті проблеми вимови окремих звуків. Якщо купити дорого або щось ще, напишіть мені листа, я зможу допомогти з її пошуком в електронному вигляді. Найцінніше в цій роботі, це навіть не сама книга, а аудіо матеріали, які йдуть з нею. Потрібно відкривати диск і слухати годинами: Hein? Hein? Hein? 😉

Поради будуть простими, але дієвими.

2. Записуйте себе на мікрофон, слухайте згодом, вивіряти і виправляйте помилки вимови. Може бути, не всі відразу, але ті, що ріжуть слух найбільше.

3. Слухайте багато французької мови. Пісні, подкасти, фільми, ролики на Ютюбі, навчальні аудіо матеріали, що додаються до посібників. Одну книжку я вже радив. Інша - це «біблія» французького, підручник Попової, Казакової, Ковальчук, де прекрасно розібрані питання вимови.

4. Не забувайте, що вчитися вимовляти можна не тільки в класі, з учителем. «Бубни» собі під ніс французькі слова, коли у вас «мертве час» - час, протягом якого вам нічого робити або всі дії являють собою рутинні операції. Це автомобільні пробки, просто шлях в машині або душ, ранкова зарядка, розмінування бомби і т.д.