український переклад hatsune miku - lolicon de yokatta ~, аніме лірика

Tsurupeta na mune kubiremonai shikanari konpakuto
Kuromegachi na me ahiru kuchibiru otona niwa mienaiwa
Machi o arukeba otona no onna hontoni onaitoshi
Moderu mitai na moteru kanji wa douni akirameteruwa

Kuuru na okeshou shitari, Takame na hiiru haitemitari
Toshishita dakedo otona na kimi ni, Niau onna ni naritaijanai

Dakedo kimi wa itsumo kouiu no "Futsuu ga ichiban suki" to
Naniyo, Konna ni ganbatteru noni, shokumushitsumon sareruzo!
Hoppeta wo sukoshi fukuramasete mokyumokyu ni shiteyaruzo
Atashidake o mitsumeteru kimi ga rorikon de yokattawa

Tsuukindensha Kodomoryoukin annai sarerushi
Kaisha ni Ikeba senpai nanoni, Chan tsukesarerushi

Shigoto baribari konashite, dekiru onna no tsumori nanoni
Toshishita no joshi ni [Kawaii] nanete, Iwarechau nowa kuyashiijanai!

Dakedo kimi wa itsumo kouiu no [Sonomama ga ichiban suki]
Naniyo konna ni ganbatteru noni ninidoukou shichauzo!
Ahiru mitai na kuchibiru o shite Mokyu Mokyu ni shiteyaruzo!
Atashi dake o mitsumeteru kimi ga rorikon de yokattawa

Naniyo chicchakute manaita de warukattawane!
Fuuun da motto sekushii na hito to tsukiattara iijanai!
E? Sore ga tamaranaitte ....
Na, nani itte
Cho ... ya ... cho ... a ...
A..arigatou ....

Dakedo kimi wa itsumo kouiu no "Futsuu ga ichiban suki" to
Naniyo, Konna ni ganbatteru noni, shokumushitsumon sareruzo!
Ahiru mitai na kuchibiru o shite Mokyu Mokyu ni shiteyaruzo!
Atashi dake o mitsumeteru kimi ga rorikon de yokattawa?

(Mokyu Mokyu)
(Mokyu Mokyu)
(Mokyu Mokyu)
(Mokyu Mokyu)

Лише моя пласкі груди і відсутність талії роблять мене такої компактної!
Чорні очі і губки уточкой, я зовсім не схожа на дорослу ...
Коли я йду по вулиці, насправді я того ж віку, як і дорослі дами!
Відчувати себе популярною як модель, я давно відмовилася від цього ...

Роблячи крутий макіяж, пробуючи надіти високі каблуки,
Я виглядаю ще молодше, але не те що б я хотіла стати підходящої дівчиною для тебе, такого дорослого ...

Однак ти завжди говориш мені так: «Ти мені найбільше подобаєшся звичайної!».
Що це? Якщо так упорствуешь з цим, тебе заберуть на допит в поліцію!
Я трошки надую свої щічки і тільки для тебе покажу «мокью мокью»!
Ти дивишся тільки на мене, як же я рада, що ти лоліконщік!

Коли я їду на поїзді, мене змушують купувати дитячий квиток,
А коли я приходжу на роботу, хай навіть я і старше, до мого імені додають приставку «чан» ...

Хоча я завжди наполегливо працюю і прагну бути успішною жінкою,
Дівчата молодший за мене вперто називають мене миленький, як би це не було прикро ...

Однак ти завжди говориш мені так: «Ти мені найбільше подобаєшся звичайної!».
Що це? Якщо так упорствуешь з цим, давай кудись втечемо удвох!
Я трошки надую свої щічки і тільки для тебе покажу «мокью мокью»!
Ти дивишся тільки на мене, як же я рада, що ти лоліконщік!

Що це? На жаль, я маленька і плоска як кухонна дошка!
Ху! Чому б тобі не підтримувати стосунки з ким-небудь більш сексуальною ?!
Що? Це не виноситься для тебе?
Що ти говориш?!
Ну ... Ой ... Ну ... Ай ...
Ой дякую…

Однак ти завжди говориш мені так: «Ти мені найбільше подобаєшся звичайної!».
Що це? Якщо так упорствуешь з цим, тебе заберуть на допит в поліцію!
Я трошки надую свої щічки і тільки для тебе покажу «мокью мокью»!
Ти дивишся тільки на мене, як же я рада, що ти лоліконщік!

(Мокью мокью)
(Мокью мокью)
(Мокью мокью)
(Мокью мокью)

український переклад з японської: Просвітлений