Що означає слово - дякую - по українськи
Що означає слово "дякую" по украински
англ - пол - украинск: Зенко ю - дзенькаю - дякую. Як видно, все танцює від англійського. До речі, в українській мові набагато більше запозичених слів з англійської чи німецької, наприклад, Хустського та хуст (хустку). кома і кома (кома) і т. д.
Ха, у хлопця з'явилася українська дівчина! Вітаю! Вчи українську! А слово це означає "дякую"! Якщо що - пиши мені - я переведу - у мене з української 5 з двома плюсами!
Дякуємо. Як і по польськи, звідки це слово в українську мову і прийшло.
Ось нахапали слів від Німчур. Є чудове слово слов'ян Благо Дарую. А спасибі це спаси бог (від чого спаси не кто не знає)
спасибі за польський.
дякую - по-українськи і по-білоруськи однаково.
по-польськи звучить дженькуе.
Сходить це слово до германських мов. Наприклад, в скандинавських мовах (я, правда, зовсім не знаю ісландського), це слово звучить як Такк. У німецькому - данке, в англійському, соотвественно ТНенк (ТН - глухий англійський звук).
І всюди це спасибі.
Цікаво, що в українському можна вжити зі словом "Гречнєв" (ввічливо), "щиро" (щиро)
В англійському - обов'язково додають you. Або просто говорять thanks
У шведському додають takk s # 229; mykke - дякую настільки багато
А ось в Норвезькому говорять зазвичай tusen takk - тисяча спасибі
І в німецькому, за звичкою додають Зер, дуже - Danke sehr (дуже вдячний)
ДЯКУЮ ЗА ДОПОМОГУ, ТВАРИНА
Звичайно, дякую!
Дякую або дякую.
Скільки народу тя подякувало, а?
Дякую ще раз!
. це англ. танцює від ін. русс. вивчайте коріння мов, зверніть увагу на поділ: араб. рус. і зверніться до слоговму)
це слово-білоруска, позначає -спасибі