Розшифровка аудіозаписів в текс дає можливість заробити
Розшифровка аудіо в текст

У даній статті я розповім вам про такий вид заробітку. як розшифровка аудіо в текст, це робота Фрілансерські. Її друга назва транскрібація. Людину ж, переводить звук в текстову запис в текстову, називають - транскрібером.
Кому ж може знадобитися розшифровка аудіо
Кількість запитів в пошукачі на цю тему постійно збільшується. Висновок: дана професія останнім часом все більш популярна. Давайте відвернемося на хвилинку: якщо у вас свій сайт, ви легко зможете отримати безкоштовні посилання, зайшовши на пост по цій ссилочку.
Розшифровка аудіо в текст - це легко
Багатьом здається, що це досить легка робота. Що тут робити? Сидіти, слухати і друкувати. Навіщо тут думати?
Але, на жаль, це не так легко. Дане завдання стане легкою, якщо вам нададуть звуковий запис, на якій диктор профі добре поставленим голосом і відмінною інтонацією прочитає вам текст. У реальному житті це не зустрічається.
В реальності потрібно розшифрувати запис переговорів безлічі людей. Вони постійно розмовляють, перебиваючи співрозмовників, кажуть уривчасто і нерозбірливо. Також, за голосами потрібно зрозуміти, хто саме говорить і привести їх діалог в порядок.
Якщо говори одна людина, голос його може бути невиразним, тихим, шепелявим тощо. Можуть доноситися інші шуми. Все це ускладнює роботу транскрібера.
Замовник же хоче отримати замовлення якнайшвидше. В інших випадках дійсно, вам буде надано достатньо часу, але іноді, особливо для журналістів, все потрібно зробити досить швидко, години через три після ефіру. У цій ситуації у вас мало часу.
Наприклад: зараз транскріберу потрібно розшифровка аудіо засідання суду, до ранку, тренінг по ИнфоБизнес. У всіх свій проф. жаргон, терміни, тематика, абревіатура. Врахуйте все це під час розшифровці. Звідси, у вас повинна бути відмінна ерудиція. Ви повинні відмінно звертатися зі словником.
Що повинен уміти транскрібатор
Якими властивостями він повинен володіти, для виконання подібної роботи? Я вам представлю частина вимог до розшифровщик одного з агенств.
- Відмінне знання мови (орфографії, граматики, стилістики та інше).
- Всебічна розвиненість і відмінна ерудованість.
- Транскрібатор повинен мати відмінний слух і пам'ять. Повинен бути здатний запам'ятає пристойний обсяг тексту і якісно відтворити його.
- Потрібна посидючість, стійкість до стресів і володіти відмінним терпінням.
- Вміти набирати текст десятьма пальцями (сліпим методом друку). Набирати 350 символів за хвилину. (Частина замовників вимагають 250 символів в хвилину). Але, чим вища швидкість, з якою ви друкуєте, тим швидше ви виконаєте замовлення і отримаєте дохід.
- Психіка повинна бути стійкою (багато завдання складно виконати малопідготовлені людині.
- Також транскрібатору не завадить вміти відрізняти голоси людей, мати відмінний слух і розуміння того, про що йде розмова при поганій записи носія.
Як вам вимоги до розшифровщик? Погодьтеся, не кожен впорається!
Як розшифровщик знайти замовлення
Дані замовлення можна шукати за допомогою фрілансерських бірж. Також, можете навпростець звернутися в агентства, які шукають послуги транскріберов. Введіть в пошукову рядок, наприклад «розшифровка аудіо», «послуги транскрібатора» та інше. Ви побачите досить фірм, що займаються подібною діяльністю.
Розшифровка аудіо яким може бути заробіток
Мільйони при даному заробіток не заробити. Ціна транскрібаціі починається від п'яти руб. / Хв. звучання. Але, це початкова ціна, є агенства, що пропонують в два, і в три рази більше.
В основному, вартість розшифровки залежить від якості матеріалу. При складних записах (погана якість, багато технічних термінів, багато голосів) вартість зростає. При володінні іноземними мовами, переклад іноземної мови в текстову запис може принести від ста руб. / Хв звуку.
ВАЖЛИВО! Ми говоримо про час звучання звукового файлу. Яка кількість часу буде потрібно, щоб розшифрувати запис, безпосередньо залежить від вашого досвіду і з якою швидкістю ви набираєте текст. Професіоналу зі швидкістю набору 350 символів буде потрібно близько трьох годин, у новачка може піти весь день.
Особливо згадаю такий вид розшифровки - переказ. В даному виді транскрібаціі розшифровщик не потрібно дослівно викладати текст. Можна переказати зміст своїми словами. Така розшифровка прирівнюється до рерайту і ціна у неї відповідна, близько 30 руб. / 1000 символів.
Наступний метод - редагування мови. Розмовна мова має великі відмінності від письмовій. Люди застосовують слова-паразити, не договорюють пропозиції і жестикулюють. Роблячи такі поправки, транскрібатор підвищує ціну за матеріал. При цьому методі можлива перевірка точності матеріалу, його сенсу, історичних дат та інше. Це також підвищує вартість.
Обережно - шахраї
У заробіток по розшифровці багато лохотронщиков. Лохотронщики можуть застосовувати такі методи:
- Замовник може надіслати розшифровщик частина матеріалу, для перевірки його здібностей. Даний матеріал безкоштовний. по результату виконання даного замовлення замовник приймає рішення, співпрацювати з даними транскрібатором далі чи ні. Подібних частин замовлення він може вислати величезній кількості людей і всім відповісти відмовою. Склавши вшити окремі частини, у нього вийде цілісний матеріал.
У даній ситуації я б порадив не братися за виконання великих безкоштовних частин аудіо. П'яти хвилин більше, ніж достатньо для оцінки вашої роботи.
- Замовник може заговорити про внесення деякої суми грошей, нібито для підтвердження серйозності намірів расшифровщика, може попросити гроші за ваше оформлення та інше.
Запам'ятайте! Якщо роботодавець починає розмову про внесення на його рахунок якоїсь готівки - це шахрай.
- Різні навчальні матеріали за готівку. Частенько, подібна обучалка складаємося тільки з програми по «Сліпому швидкісного методу друкування». Дану програму можна завантажити безкоштовно!
Висновок: розшифровка аудіо може принести вам пристойний дохід! Але вам потрібно багато сил, навичок і часу! І постарайтеся не потрапити на лохотронщиков! Успіхів!
Анекдот в кожній статті: