Роль умовно-мовленнєвих вправ на уроках англійської мови

З досвіду роботи вчителя англійської мови

Опис матеріалу: даний матеріал буде цікавий вчителям англійської мови, що працюють в початковій школі. Багаторазово стикаючись з труднощами побудови висловлювання іноземною мовою, учень часто втрачає інтерес до предмету. У даній статті розглядаються умовно-мовні вправи, які допомагають вчителю швидше реалізувати комунікативну спрямованість навчання граматиці і лексиці.

Цілі: формувати лексичні, граматичні навички говоріння; розвивати навички та вміння діалогічного мовлення; розвивати пам'ять, мислення, увагу, уяву; виховувати культуру спілкування.

T: I can translate English texts.
P1: I can translate English texts too.

Ці умовно-мовні вправи характеризуються тим, що в них відбувається підстановка лексичних одиниць в структуру граматичної форми.
Наприклад: "Що вміють робити добре ваші друзі, члени сім'ї?"

T: My friend can play chess very well.
P1: My sister can play the piano very well.
P2: My brother can speak English very well

Трансформаційні умовно-мовні вправи припускають трансформацію репліки або частини репліки, що виражається в зміні порядку слів або числа іменника, особи, часу дієслова. При їх виконанні учень спирається вже на такий зразок, який нагадує йому шуканий. Наприклад: "Виразіть здивування з приводу того, що ви почуєте. Запитайте вашого однокласника, так це ".

T: Oleg can speak German.
P1: Can you speak German?
P2: I can not speak German, but I can speak Russian and English

Репродуктивні умовно-мовні вправи припускають повністю самостійне відтворення в репліках учнів тієї граматичної форми, яка засвоєна в попередніх вправах. Учень репродукується граматичну форму без всяких опор. Наприклад: "Виклик допомогти мені зробити те, що ви вмієте".

T: I want to draw a picture.
P1: I can help. I can draw animals, butterflies, plants and people.

На основі розглянутих умовно-мовних вправі формуються і розвиваються навички вживання модального дієслова can в промові на початковому етапі. Учень проходить шлях від усвідомленої імітації до самостійного відтворення граматичної форми.
Умовно-мовні вправи можна також використовувати під час навчання діалогічного мовлення. Вони допомагають не тільки в формуванні граматичних навичок говоріння, а й в оволодінні репліками різного типу, умінні поєднувати їх в діалогічному єдності. Розглянемо дані умовно-мовні вправи при вивченні теми "Weather".
1. Імітація
T: Agree with me. The weather is sunny today. It's wonderful.
P1: You are right. The weather is sunny today. It's wonderful.
Cl: The weather is sunny today. It's wonderful.
2. Підстановка

Роль умовно-мовленнєвих вправ на уроках англійської мови


T: Look at these pictures. Describe the weather. The weather is sunny in the first picture.
P1: The weather is rainy in the second picture.
P2: The weather is snowy in the third picture.
P3: The weather is cloudy in the fourth picture.
3. Трансформація + підстановка
T: Listen to my statements. Correct me if I'm not right. The weather is rainy in the first picture.
P1: You are not right. The weather is not rainy in the first picture. The weather is sunny.
T: You like a sunny weather.
P2: You are right. I like a sunny weather.
T: Your friend likes a cloudy weather.
P3: You are not right. My friend likes a snowy weather.

Роль умовно-мовленнєвих вправ на уроках англійської мови


4. Самостійне складання діалогу
T: Ask each other about the weather which you and your friends like.
P1: I like a sunny weather. What about you?
P2: I like a sunny weather too. The weather is sunny today.
P1: It's wonderful. Your friend likes a sunny weather too.
P2: You are not right. My friend likes a snowy weather.
P1: Why?
P2: He likes to make a snowman and play snowballs in winter.
Відмінною особливістю діалогічного мовлення є наявність в в ній мовних штампів, кліше. Тому дуже важливий етап розвитку навичок і умінь діалогічного мовлення - робота по засвоєнню штампів, яка повинна проводитися паралельно з формуванням граматичних навичок. Перед виконанням мовного вправи мовних зорових опор бути не повинно. Виняток становить кліше, які роблять репліку природною, живої: I think, I am sure, to my mind, in my opinion, as for me, you are right, I can not agree with you, as far as I can see, that's why I think (etc).