Резерви, provisions і reserves, дебет зліва, кредит справа
У російськомовній бухгалтерській практиці резервами називають, щонайменше, три явища, для кожного з яких в англійській мові існує свою назву.
Резерви, які є частиною власного капіталу компанії. - це reserves (capital reserves). а коли мова йде про резерв переоцінки активів, то застосовується термін revaluation surplus.
Страхові резерви називають insurance reserves. хоча за своєю природою вони ближче до provisions. тому там присутній зобов'язання.
На кожну звітну дату компанія повинна подивитися на свою дебіторську заборгованість (accounts receivable) і оцінити, яку її частину вона насправді підучить від своїх дебіторів. Якщо який-небудь дебітор велів довго жити (у фінансовому сенсі) і, отже, борг не погасить, то цей борг вважається безнадійним і списується на витрати періоду (bad debts are written off to PL when identified).
У будь-який дебіторської заборгованості є потенційно безнадійні борги, які ще проявили себе як такі, але сумніви в з повернення вже є. Компанія оцінює (makes a professional estimate або applies professional judgement) можливу суму таких сумнівних боргів (doubtful debts) і створює на неї резерв (doubtful debt allowance) - the company allows for doubtful debts. Проводка при цьому - Дт Витрати на сумнівні і безнадійні борги (Bad and doubtful debt expense), Кт Резерв на сумнівну заборгованість (doubtful debt allowance).
Оскільки в їхній практиці безнадійний борг списується відразу, то такого явища, як bad debt allowance у них не буває, хіба що в перекладах пост-радянської бухгалтерської реальності.
І, нарешті, резерви, які регулює МСБО 37 «Забезпечення, непередбачені зобов'язання та непередбачені активи" (IAS 37, Provisions, Contingent Liabilities and Contingent Assets) - їх часом називають оціночними зобов'язаннями, напевно, для того щоб не плутати з іншими.
Цей резерв визначається як зобов'язання з невизначеним строком погашення або на невизначену суму (а provision is a liability of uncertain timing or amount) - тому я і кажу, що страхові резерви - це скоріше provisions, ніж reserves, але так уже повелося. Резерв треба створювати після того, як відбулося зобов'язує подія (obligating event) і виникло це саме зобов'язання, яке може бути legal - юридичним або constructive - ось тут варіантів море: такі зобов'язання обзивали і конструктивними, і традиційними, і фактичними, і дорученими. А недавно я скачав ніби як новий переклад МСБО 37, так там новий варіант пропонується - Зобов'язання, обумовлене сформованою практикою (конструктивну заборгованість). Загалом, обійняти і плакати. Вибір залежить від вашого професійного судження.