Правила оформлення та написання рукописів
У разі недотримання будь-яких вимог (в тому числі, і неправильне оформлення рукопису) редакція залишає за собою право не розглядати такі роботи.
4.1. Рукопис, що спрямовується в журнал, повинна бути викладена в стислій формі і в певній послідовності.
4.2. Не застосовувати препарат дієслово «був». Використовувати пасивний стан.
4.3. Рукопис повинен бути представлена в електронному вигляді через сайт журналу.
4.5. Ілюстрації (малюнки, таблиці, графіки, діаграми і т.п.) в хорошій якості вставляються по тексту за місцем їх згадки (рис. 1) (табл. 2).
4.8. Загальний обсяг рукопису (А4). 10-14 машинописних сторінок - для оглядової роботи, 8-10 - для експериментальної, і не більше 3 для короткого повідомлення. У цей обсяг входять анотація, таблиці, малюнки, список літератури, References. У ряді випадків, за рекомендацією рецензента і за погодженням з редколегією, допускається збільшення обсягу рукопису.
4.9. Текст рукопису набирається шрифтами Times New Roman. формули вставляються за допомогою Microsoft Equation 3.0. (Вставка - Об'єкт), спеціальні значки ( «°», « ''») - через Вставка-Символ. Розмір шрифту - 10 кегль, міжрядковий інтервал - одинарний. поля (все) - 2 см, абзацний відступ - 0,5 см (виставляється тільки для основного тексту, але не в заголовках). Нумерація сторінок суцільна, з 1-ої сторінки, внизу по центру (тут і далі див. Зразок). Список літератури. References - 9 кегль.
4.10. На першій сторінці рукопису в лівому верхньому кутку поміщається індекс за Універсальною десятковою класифікацією (УДК). Розмір шрифту - 10 кегль
4.12. Установа (аффилиация). Вказується юридична назва інституту, місто, країна (не вказувати ГОУ ВПО і тд.). Розмір шрифту - 9 кегль, курсив.
4.13. Назва роботи. Необхідно уявити максимально точну назву роботи, яка повинна бути коротким (не більше 10 слів), але досить інформативним і по можливості відображати основний результат роботи. Не рекомендується заголовок починати зі слів "Вивчення." Або "До питання про.". Розмір шрифту - 12 кегль, напівжирний, основний текст - малі літери, то що має бути з великої літери - пишеться з великої, латинь виділяється курсивом.
4.15.Ключевие слова (5-7) наводяться через крапку з комою. Ключові слова повинні бути не абстрактними, розмитими, а чіткими, по роботі, щоб її легко можна було знайти у всьому різноманітті опублікованого матеріалу, вони не повинні повторювати слова з назви роботи. Розмір шрифту - 9 кегль, курсив.
4.17. Розділ «Матеріали і методики дослідження» містить відомості про об'єкт дослідження (із зазначенням українського і латинського назв), про умови вирощування і змісту мікроорганізмів, вищих рослин і тварин (а також, звідки отримана культура для дослідження), послідовності операцій при постановці експерименту, приладах , реактивах, використаних в роботі. Крім посилання на методику дається її короткий і зрозумілий опис. Постановка експерименту і методика повинні бути прописані чітко і відтворено.
При згадці приладів і обладнання вказується назва фірми на мові оригіналу (в «лапках») і країни (в дужках).
В кінці методичного розділу (і додатково в підписах до таблиць і малюнків) необхідно дати статистичні відомості про представлених результатах.
Для робіт з ґрунтознавства обов'язково:
1. При розгляді в роботі даних по грунтовим розрізах необхідно вказувати їх координати. Якщо розрізів багато - район робіт (краще орієнтуючись на басейни річок і межиріччя), так як адміністративний поділ змінюється частіше, ніж назви річок.
4.18. В роботі обов'язково застосування статистичної обробки отриманих даних. із зазначенням використовуваних критеріїв і статистичної значущості представлених результатів. Найбільш інформативно - подання даних у вигляді малюнків, графіків. На малюнках і / або таблицях необхідно мати вигляд чого представлені дані (стандартна помилка, стандартне відхилення і т.д.), наприклад: «у вигляді середньої арифметичної з довірчими інтервалами».
При вказівці за текстом «дані статистично значимо різняться» в дужках вказується значимість (наприклад, р<0,05).
4.19. Розділ «Результати дослідження та обговорення» (допустимо виділити розділи «Результати дослідження» «Обговорення результатів дослідження») повинен містити опис отриманих експериментальних даних з таблицями і малюнками, які не дублюючими одна одну. Настійно рекомендується почати цей розділ невеликим вступним словом, а не відразу надавати дані (1-2 речення). Результати рекомендується викладати в минулому часі. Виклад результатів повинно полягати у виявленні виявлених закономірностей, а не в механічному переказі змісту таблиць і графіків.
В кінці розділу рекомендується сформулювати основний висновок, який містить відповідь на питання, поставлене в розділі «Вступ».
4.22. Вимоги до таблиць:
Розташовуються в тексті за місцем згадки.
Матеріал, представлений в таблиці, повинен бути автономний: зрозумілий без додаткового звернення до тексту рукопису. Для цього заголовок таблиці повинен бути максимально інформативний. Колонки в таблицях повинні бути озаглавлені або під таблицею представлена зрозуміла розшифровка.
У назвах таблиць латинські назви пишуться повністю.
Внизу таблиці повинна бути розшифровка всіх скорочень, абревіатури і тд: якщо рукопис російською мовою і всі ці розшифровки дані в тексті, то необхідно зробити розшифровку для іноземних Новомосковсктелей англійською мовою.
4.23. Вимоги до малюнків:
Розташовуються в тексті за місцем згадки.
Малюнки повинні бути чіткими, без сітки (допустимо використовувати напівпрозору вертикальну або горизонтальну штрихування). Шрифт в малюнках (осі, легенда, значення осей) Times NR. кегль від 10 до 14 (в залежності від Новомосковскемості).
У графічних малюнках на кривих (крім теоретичних побудов або відтворення безперервної реєстрації) повинні бути нанесені експериментальні точки і бари.
Малюнки повинні містити всі необхідні позначення координатних осей, кривих та інших деталей. На осях слід вказувати тільки вимірювати величину і її розмірність. Всі уточнення повинні бути винесені в заголовок малюнка або під рисунком підпис.
Назва та вміст малюнка білінгвальні: наводяться повністю російською та англійською мовами, назва об'єктів на латині (курсивом). Тому, якщо є скорочення, то використовувати абревіатуру латинськими буквами, в тому числі і позначення малюнків або їх частин (a, b, c, d.). Необхідно підписати осі внизу малюнка: On the X-axis -; on the Y-axis - (Див. Зразок).
У назвах малюнків латинські назви пишуться повністю.
Не менш 25 -50% посилань на закордонні дослідження, в провідних рецензованих наукових журналах (не власні статті і не регіональні збірники, інформація про які не доступна)
Не більше 20% самоцитування
Якщо в роботі цитування тільки іноземних робіт - значить і робота повинна бути англійською мовою.
Список цитованих робіт повинен бути актуальним і науковим, необхідно цитувати і приводити значущі роботи, першоджерело яких можна знайти і прив'язати до роботи.
Кількість допустимих джерел літератури: для короткого повідомлення - 10-15, для дослідницької статті - 20-40, для оглядової - 60-80 джерел.
Слід уникати великих "обойм" посилань, віддаючи перевагу оглядам і роботам останніх років.
Оформлення проводиться за стандартом (див. Зразок).
Приклади скорочень вчених ступенів, вчених звань та посад:
Академік - академік - Academician
Член РАН - член РАН - Member, Russian Academy of Sciences
Член-кореспондент РАН - член-кор. РАН - Corresponding Member, Russian Academy of Sciences
Доктор біологічних наук - д-р біол. наук - Dr. Sci. (Biol.)
Кандидат біологічних наук - канд. біол. наук - Cand. Sci. (Biol.)
Професор - проф. - Professor
Доцент - доцент - Assoc. Prof.
Молодший науковий співробітник - м.н.с. - Junior Researcher
Науковий співробітник - н.с. - Researcher
Старший науковий співробітник - с.н.с. - Senior Researcher
Провідний науковий співробітник - в.н.с. - Leading Researcher
Завідувач лабораторією - зав. лабораторією - Head of the Laboratory of ***
- інформативним (не містити загальних слів);
- структурованим (слідувати логіці опису результатів в статті);
- «Англомовними» (написаний якісним англійською мовою);
Нижче вказується кількість малюнків, таблиць та джерел літератури
The article contains ** Figures, ** Tables, ** References.
4.28.References: прийнятий стандарт транслітерізаціі BGN.
Оформляється після прийняття рукопису до друку, вставляється в підсумковий файл рукописи) (Див. Зразок). (Розмір шрифту - 9 кегль).
Докладні правила, приклади оформлення та перекладу тексту в трансліт прописані в Правилах оформлення References.
4.29. При викладі матеріалу просимо використовувати стандартні скорочення, при великій кількості нестандартних скорочень вони наводяться у вигляді порядкової виноски на першій сторінці. Позначення амінокислотних залишків, цукрів і підстав нуклеїнових кислот призводять, як правило, в українській транскрипції. У разі, якщо залишки амінокислот позначаються однією буквою - використовується латинський алфавіт.
4.30. Рекомендується застосовувати в роботі тільки один тип лапок: «» в російській частині тексту, "" в англійській частині тексту
4.31. Пам'ятати про те, що необхідно розрізняти дефіс (-) і тире (-) (див. Зразок). В англійській частини рукопису ставиться тільки дефіс (-)
4.32. При приведенні десятих і сотих часток значень, частки пишуться через коми (в російській частині роботи!), А не точки, наприклад: 4,35, 2,049. В англійській частини рукописи десяті і соті частки значень, частки пишуться через точки (4.35, 2.049)
4.33. Вказівка географічних координат вказувати за допомогою Вставка - Символ, приклад: 56 ° 28'10 "N, 84 ° 56'51" E
4.34. % І значення пишуться разом, приклад: 34%