Навіщо нам потрібна латинь »
«Навіщо нам потрібна латинь?»
«Навіщо нам потрібна латинь? - запитаєте Ви, дорогоцінний студент, побачивши в розкладі занять відповідний предмет. - Адже ця мова - мертвий, на нього ніхто не говорить! »До того ж (допоможемо продовжити викривальну тираду) ще Пушкін в« Євгенії Онєгіні »писав:« Латина з моди вийшла нині ... ».
Так, дійсно, живою розмовною мовою латинь сьогодні не є. Однак, крім цього, ніяких інших ознак «вмирання» вона не проявляє. «Чому?» - запитаєте ви. Ось що ми відповімо.
Латинська присутній в нашому житті незмінно. Часто ми самі не звертаємо уваги на латинську оболонку давно знайомих і звичних слів. Сучасний юрист, вимовляє словосполучення нормативні акти або фіктивні документи. міг би бути зрозумілий жителем Стародавнього Риму, тому що всі ці слова прийшли з латини.
Ні в якому разі не споконвічно українськими лексемами скористається автомеханік, запропонувавши вам перевірити роботу супорта. реверсу. виміряти глибину протектора. Що вже говорити про лікаря з його інфекціями. інтоксикаціями і санітарією. Латинь «причаїлася» в словах педаль. пенсія. апарат. лекція. проект. позиція. факт і багатьох інших.
Якщо Вас звати Мариною, Валерієм або Наталею, Ваше ім'я також сходить до латинської мови. Автомобіль «Volvo», крем «Nivea», торговий дім «Декорум» названі словами того самого «мертвого» мови. Але ж він, виявляється, живіший за всіх живих! І навіть якщо Ви - програміст, глибоко зневажає філологію і відчуває трепет тільки перед монітором і процесором, то не сумнівайтеся, що і монітор. і процесор. і курсор. і матриця прийшли в Ваш персональний лексикон з латині.
Якщо ж ви стверджуєте, що вам цілком достатньо вивчення розмовної іноземної мови, то просимо не забувати, що не менше могутній і представницький пласт лексики латинського походження в англійській та німецькій мовах; що ж стосується французького, італійського та іспанського, то вони - рідні діти латині - виросли, «відбрунькувавшись» саме від неї.
Багато великих людей залишили свої захоплені відгуки про латинською мовою і відзначили виняткову важливість його вивчення. Наведемо лише деякі з цих висловлювань.
Linguae Latīnae in gente nostrā tam creber est usus, ut paucissĭmi sint futūri, qui Latīna scripta legentes eădem intellegĕre non possint.
Латинською мовою наш народ користується так часто, що в майбутньому дуже мало знайдеться таких, хто не зможе зрозуміти написаного латинською.
Андрій Волан,
белоукраінскій просвітитель XVI в.
Той, хто навчався мовам древнім, набуває знання не мов, але самих законів слова, живого вираження думки. Одного знання стародавніх мов досить, щоб українська людина чудово опанував своєю власною мовою.
Олексій Хомяков,
український філософ XIX ст.
I would make them all learn English: and then I would let the clever ones learn Latin as an honor, and Greek as a treat.
Я змусив би всіх вчити англійську, а потім найздібніших - вчити латину як честь, а грецький - як нагороду.
Уїнстон Черчілль,
англійський політик ХХ ст.
Me, I believe in grammar, but I did not really know about it until I learnt a little Latin - and that is a gift, an absolute gift.
Що стосується мене, я вірю в граматику, але я не впізнала її по-справжньому до тих пір, поки не познайомилася з латиною - і це був подарунок, справжній подарунок.
Маргарет Тетчер,
екс-прем'єр-міністр Великобританії
Looking back on school, I really liked Latin. In my case, a little bit stuck: I ended up with a feeling for literature.
Пам'ятаю, в школі я по-справжньому любив латину. Я навіть трохи «підсів» на неї: все закінчилося тим, що у мене з'явилася тяга до письменництва.
Пол Маккартні,
музикант
Що ж стосується Євгенія Онєгіна, то він, за свідченням Пушкіна, «знав досить по-латині». Наш же підручник дозволить дізнатися вам багато нового, про що Онєгін в своєму ХІХ столітті навіть не здогадувався. Адже за два століття свого другого життя латинь встигла зробити дуже і дуже багато ... І тому ми не говоримо вам vale.