Мультитран - це
«Мультитран» - інтернет-система, до якої входять такі електронні словники:
- англо-український та українсько-англійський словник;
- німецько-український і українсько-російський словник;
- іспансько-український і російсько-іспанський словник;
- французько-український та українсько-французький словник;
- нідерландсько-український і російсько-нідерландський словник;
- італійсько-український і російсько-італійський словник;
- латисько -український і російсько-латиська словник;
- естонсько-український і російсько-естонський словник;
- японсько-український і російсько-японський словник;
- африкаанс -український словник і словник для перекладу з української мови на африкаанс;
- англо-німецький та німецько-англійський словник;
- англо-японський і японсько-англійський словник;
- есперанто -український словник і словник для перекладу з української мови на есперанто;
- калмицьких -український і російсько-калмицький словник.
Розробником програмного забезпечення «Мультитран» є Андрій помині (м.Київ).
В даний час це один з найбільш повних і найпопулярніших автоматичних онлайнових словників Рунета. [1] Найбільш повно представлені англо-російсько-англійська, німецько-російсько-німецька і французько-російсько-французька частини словника. Найменш повно - калмицькі-російсько-калмицький частина словника. Крім інтернет-версії, поширюється оффлайн-версія «Мультитран».
Щодня на сайт Multitran.ru заходять більше 90 тисяч чоловік, а сервер обробляє понад півтора мільйона пошукових запитів.
Активно працюють форуми «Мультитран», де будь-який користувач може задати питання і поспілкуватися з колегами-перекладачами. Періодично проводяться «форумовку» (pow-wow) - офлайнові зустрічі користувачів «Мультитран».
Словникова база «Мультитран» створена шляхом сканування, розпізнавання і переробки великої кількості паперових словників і об'єднання отриманих перекладів слів в єдину базу даних.
У «Мультітране» передбачена можливість поліпшення якості словникової бази, хоча на вивірку всієї бази в кілька мільйонів слів будуть потрібні десятки людино-років. Кожен зареєстрований користувач словника може залишати повідомлення про помилки, знайдені словником. Ці повідомлення записуються до відповідних словникові статті словника і стають видні всім користувачам, поки помилка не буде виправлена. З моменту впровадження цієї функції надійшло близько 8000 повідомлень про помилки, багато хто був потім виправлені. Таким чином, користувачі не тільки додають на сайт свої терміни (вже додано більше 180 000), а й допомагають чистити базу від помилок.
Характеристики

- понад 5 мільйонів термінів у всіх мовних частинах словника
- терміни кожної мовної пари словника доступні в двох напрямках перекладу
- більше 800 предметних областей (тематик)
- можливість активного самостійного поповнення словника користувачами
- більше 1000 перекладачів поповнюють онлайнову версію «Мультитран» безпосередньо на сайті
- алфавітний. морфологічний. фразовий (по словосполученням) пошук
- можливість підрядкового перекладу тексту
- автоматичний пошук стійких словосполучень в тексті запиту
- одночасний пошук в словниках, форумі, а також в базі англійських та українських пропозицій і базі посилань
- в робочі дні приблизно з 10 до 18 годин спостерігаються затримки і випадкові (мимовільні) відмови в обслуговуванні запитів