Міжкультурність і спілкування як кореляти адаптації

Міжкультурної взаємодії І СПІЛКУВАННЯ ЯК

У той же час важливо відзначити, що в сучасній науці питання впливу різних елементів культури на процес адаптації, зміни в структурі ідентичності під впливом адаптаційних процесів, можливості формування толерантного ставлення до представників інших культур засобами мовного спілкування залишаються слабо вивченими. Ці проблеми зумовлюють важливість вивчення процесів міжкультурного взаємодії і спілкування в ході адаптації в умовах іншомовного середовища, що і є метою даної статті.

Проблема адаптації пов'язана, перш за все, з пошуком механізмів, які допомагають індивіду співвіднести сьогодення і майбутнє, інтегрувати різні методи впливу культур, вирішити задачу використання різних мовних засобів у конкретних комунікативних умовах і знайти своє місце в складній динамічній світі. Процес "входження" індивіда в нове культурне середовище не може здійснюватися без взаємодії різних культур: його власної, в якій він народився і виріс, і нової, яку він знаходить і пізнає.

Сильний вплив на міжкультурну взаємодію надають індивідуально-психологічні та мовні чинники. Багато дослідників вважають, що воно залежить від таких особливостей особистості як життєвий досвід, мотивація, когнітивні здібності, тенденції до толерантності, мовні особливості. Так, Т.Г. Стефаненко зазначає, що для життя в чужій культурі найкраще підходить професійно-компетентний, має високу самооцінку, товариська індивід екстравертного типу; людина, в системі цінностей якого велике місце займають загальнолюдські цінності, відкритий для самих різних поглядів, цікавиться оточуючими, а при врегулюванні конфліктів, що вибирає стратегію співпраці [3, с. 336]. Також, на адаптацію індивідів сприятливо впливає наявність доконтактного досвіду - знайомство з історією, культурою, умовами життя в даній країні. І, звичайно ж, першим кроком до успішної адаптації є знання мови, яке зменшує відчуття безпорадності в новому середовищі. Компетентність в чужій мові дає можливість зменшити дистанцію в спілкуванні, і тим самим людина наближається до носіїв тієї культури, куди він потрапляє.

Міжкультурність може мати різні наслідки. Так, С. Бочнер виділяє чотири можливих результату міжкультурних контактів для індивідів: «перебіжчик», той який відкидає власну культуру на користь чужої; «Шовініст» - чужу на користь власної; «Маргінал» - коливається між двома культурами; «Посередник» - синтезує обидві культури [4]. Подібну концептуальну схему запропонував Дж. Беррі. На його думку, у індивідів і груп є вибір з чотирьох стратегій, які він назвав стратегіями акультурації:

інтеграція, коли кожна з взаємодіючих груп і їх представників зберігають свою культуру, але одночасно встановлюють тісні контакти між собою;

асиміляція, коли взаємодіючі індивіди або групи втрачають свою культуру, але підтримують контакти з іншою культурою;

сепаратизм, коли зберігається своя культура і відбувається відмова від чужої;

маргіналізація - втрачається своя культура, але немає тісних зв'язків з іншого [5].

Взаємодія тісно пов'язане зі спілкуванням, під яким розуміється складний багатоплановий процес встановлення і розвитку контактів між людьми, породжуваний потребами спільної діяльності і включає в себе обмін інформацією, вироблення єдиної стратегії взаємодії, сприйняття і розуміння іншої людини [2, с. 224].

Для підкреслення ввічливого ставлення до співрозмовника, що говорить в своїх висловлюваннях може використовувати так звані актуалізатор ввічливості - граматичні та лексичні засоби мови, за якими в певних ситуаціях закріплено значення поважності, чемності [8].

Таким чином, адаптація - це складний процес з багатьма складовими. В ході цього процесу, індивід поступово звикає до нової обстановки і спілкування. Для успішної адаптації необхідно припускати наявність у суб'єкта певних навичок і способів міжкультурної взаємодії і спілкування, також установки на активну взаємодію та сумісність з новою культурним середовищем.

Стрельцова В.Ю. Міжкультурна Взаємодія и спілкування як кореляті адаптації.

У Цій статті Зроблено спроба дослідження чінніків, что вплівають на процес адаптації в условиях іншомовного середовища. освітлена домінуюча роль міжкультурної взаємодії и спілкування, як механізмів інтеграції з новою культурою.

Ключові слова: міжкультурна Взаємодія, спілкування, адаптація.

Стрельцова В.Ю. Міжкультурність і спілкування як кореляти адаптації.

У даній статті зроблена спроба дослідження факторів, що впливають на процес адаптації в умовах іншомовного середовища. освітлена домінуюча роль міжкультурної взаємодії та спілкування, як механізмів інтеграції з новою культурою.

Ключові слова: міжкультурна взаємодія, спілкування, адаптація.

Streltsova V. Cross-cultural interaction and communication as correlates of adaptation.

This article is about the factors affecting the adaptation process in the condition of foreign environment. Dominant role of cross-cultural interaction and communication, as mechanisms of integration with new culture had been highlighted.

Key words: cross-cultural interaction, communication, adaptation.