Легалізація шлюбу з іноземцем вУкаіни, якщо шлюб був укладений в іншій країні - блогородно про
Рейтинг: 0/5
Легалізація шлюбу з іноземцем

А в українських документах (дуже навіть може бути!) Прізвище колишнього чоловіка значиться, яку ви зберегли заради дітей або з якихось інших причин. Ось і виходить, що вУкаіни ви під одним прізвищем фігуруєте, а в Європі під інший.
Щоб при перетині кордону вам не докучали митники, краще соломки підстелити, як то кажуть.
Для початку, необхідно звернутися в посольствоУкаіни і попросити поставити Вам позначку в паспорті про дівочого прізвища (Уроджена Іванова, наприклад), і прізвище в новому шлюбі ( «Дружина громадянина Дюпон» або «Одружена з паном Дюпон»). Ці записи Вам можуть зробити на двох мовах для зручності. Не забудьте взяти в посольство свої два паспорти, посвідка на проживання і свідоцтво про народження + свідоцтво про шлюб (LIVRET DE FAMILLE) і виписку з реєстрації про шлюб (Copie Integrale du mariage, яку ви берете в мерії). Нагадаю, що на Copie Integrale du mariage необхідно поставити апостиль. Для цього слід звернутися в Cours d'Appel вашого міста. (Документи в мерії і апостиль робляться безкоштовно за лічені хвилини.) Потім потрібно зробити переклад даного документа на українську мову. З оригіналом і його перекладом ви можете звертатися як в посольствоУкаіни, так і до відповідних інстанцій на терріторііУкаіни. Коли прийде час міняти паспорти, у вас не буде ніяких проблем.
Що ще потрібно знати про легалізацію шлюбу вУкаіни з іноземним громадянином?
Відповідно до статті 158 Сімейного кодексаУкаіни шлюби між громадянами Укаїни і шлюби між громадянами Укаїни та іноземними громадянами, укладені за межами території Укаїни з дотриманням законодавства держави, на території якого вони укладені, визнаються дійсними в Укаїни, якщо відсутні обставини, що перешкоджають укладенню шлюбу.
Шлюби між іноземними громадянами, укладені за межами терріторііУкаіни з дотриманням законодавства держави, на території якого вони укладені, визнаються дійсними в Укаїни.