Куди приводять мрії

Це фільм-палітра, феєрія кольору, самий барвистий, найяскравіший фільм за всю історію кінематографа. Крім свого барвистого, яскравого наповнення фільм володіє і філософської стороною. Рай, пекло і інші абстрактні поняття знаходять тут реальну форму. В раю втілюються будь-які бажання, їх досить просто подумки намалювати. Він вражає своєю красою і незвичністю. Фільм вмістив в себе і проблеми відносин між людьми, і відносини між людиною і тонкими матеріями.
Цей фільм - відображення душі! Він, як ніхто інший, змушує замислюватися про найважливіше в нашому житті, але не про те, що чекає нас після смерті, а про те, що ми часом забуваємо робити за життя. це, в прямому сенсі, психологічна мелодрама. Про всеперемагаючої силі любові. Фільм "Куди приводять мрії" змушує подивитися на навколишній іншими очима. Це фільм, який дає паростки хорошого в душі, фільм, що змушує задуматися і проаналізувати своє життя, гідний називатися шедевром.
Сюжет фільму "Куди приводять мрії":
Після загибелі Кріса Нілс в автокатастрофі він, знайшовши безсмертя, намагається залишитися поруч зі своєю прекрасною, але смертною дружиною Енні. За допомогою дружнього духу, приставленого до нього як провідника, він починає звикати до свого нового існування в оточенні, яке інакше як райським не назвеш. Але коли його збожеволіла від горя дружина кінчає життя самогубством, її проклинають і навічно виганяють в пекло. Кріс щосили намагається відшукати кохану, щоб завжди бути з нею, але ще нікому і ніколи не вдавалося врятувати грішну душу від жахливого, але заслуженого відплати. Завдяки допомозі своїх небесних друзів Кріс вирушає в найнебезпечніше і болісне подорож в своєму житті, точніше, в життя після смерті.
Ще кілька цитат з фільму "Куди приводять мрії":
- У кожного своє пекло - це не обов'язково вогонь і смола! Наш пекло - це життя даремно!
- Кажуть, люди живуть в наших думках. Якщо ти зі мною навіть так - я щаслива.
- Правда - це те, що ти вважаєш правдою, навіть якщо інші не згодні.
- Після смерті тільки одна дорога - мрія.
Чи знаєте ви, що.
* Фільм знятий за однойменною книгою Річарда Метісона.
* Фраза «День 2Р» (день рішення про розлучення) відповідає англійському варіанту «DD-Day» (англ. Divorce Decision - рішення про розлучення). Крім того, спочатку Кріс називає день розлучення «D-Day» (Divorce Day, рос. День Д) - цим терміном в американській армії позначається день початку будь-якої операції.
Будемо вдячні, якщо поділіться статтею: