Кидати, що це таке кидати
В. Даль Тлумачний словник живого велікоукраінского мови
Кидатися, кинути, кідивать що, куди; ніж будь-що; кидати, метати, кидати, цибулі, Вергал; валити, класти як ні потрапило; || залишати, залишати; знехтувати, кидати без нагляду, без вниманья; || мотати, що не дорожити ніж, переводити без користі. Чи не кидай каменю в чуже подвір'я. Кидати сіно в стіг. Кинути справу, роботу. Кинув би я вино, та око мене не покидає. Він гроші даремно кидає. Кістки під стіл кидають, звичай селян. Кішка кинула кошенят. покинула, кинула, відмовилася від них. Кидати жереб. вирішувати справу лошат. Кидати рушницею. робити прийоми. Кидати мережу, вудку. закидати її для лову. Кидати грядки. насипати, копати. Кидати погляди. звертати, спрямовувати. Кидати кров. кидати, метати, пускати, відкривати іншому, або собі. Один кинув, що не докинув; інший кинув - перекинув; третій кинув - не потрапив. Кинь калач на ліс (за ліс), тому підеш, знайдеш. Куди ти оком кинеш, туди ми кинемо (понесемо) голови свої! Кидатися. страдат. возвр. взаимн. за змістом мови; кидатися, кидатися. Він кидається, немов очманілий. Кинувся б в воду, та не в погоду. Чи не кидайся на бариші, що не скупіться. Хворий кидається. лежить неспокійно. Кров кидається в голову. Не знаєш, куди кинутися. що робити. Судно кинулося до вітру. Оборот носом або ризикнуло. Кидатися кульками, сніжками. кидати один в одного. Нелюба робота кидається. її кидають. Це кидається в очі. знати, помітно, видно. Шипучка кидається в ніс. б'є або Шиба. На ласкаве слова не кидайся (не здавайся), на грубе не гніватися. Кинувся, та й перекинувся. Вскісать сіно на сінник. Вкинути поліно в піч. Викинути сміття. Докинути до кута. Закинути щенят. Викинути що блювотою. Накидати чвару. Накинути плащ. Накидати глибину. Він накинувся, скинувся на мене. Накінь або переконує рублик. Прикинь на ваги. Прикинувся мертвим. Окинути кілочок тенетами. Відкинь комір. Він від мене відкинувся. Покинь сокиру. Підкинули дитину. Перекинь на рахунках. Собака прокинув. Ти прикидаєшся. Розкидати намет. Розкинути розумом. Скидать купу. Скинь сенца. Скидай каптан. Скинути по гривні. Укідивай поле поровнее.Кіданье пор. довгих. кинути однократн. кидка ж. про. дійств. по глаг. Кидок м. Кидок, кидок. Кидком кидати. Швирков, ізручь, не класти, а метати. Хоч кидком, хоч кидком, хоч кувирком.Кідь ж. ниж. перм. уброд; м'який, пухкий сніг, що випав в тиху і теплу погоду. || Кидь, кід. кідих! вигуків. твер. пск. бух, шльоп, чебурах! Кідну, кідочний, кидкова. до кидання, до кидку относящ. Кидка. легко кидатися або кидатися. Кидка биток. помітний, сручной для кидки. Кидки, кидки людина. гарячий, ласий, жадібний. Він кидок на послуги. Муха кидка на мед.Кідкость ж. властивість кидка. Кідальщік, кідальщіца, кидала об. іноді кідатель м. кідательніца ж. кідчік м. кідчіца ж. взагалі, хто що-небудь кидає. Кідальщікі сіна. Кідателі работ.Кідательний. до киданням относящ. службовець. Кідиш м. Річ кинута, кинута, негідна. || Викидень, яйце зронене куркою де попало. КІЖАЄВ (кидати, хижа, Хіль?) Вологодск. КІЖАЄВ Тамбо. сніг, валить великими пластівцями, густо, і лягає пухко; || Кидь або уброд.
Що таке кидати. кидати це, значення слова кидати. походження (етимологія) кидати. синоніми до кидати. парадигма (форми слова) кидати в інших словниках
► кидати - Т.Ф. Єфремова Новий словник української мови. Толково- словотвірний
що таке кидати
несов. перех. і неперех.
а) Різким рухом, помахом руки змушувати переміщатися в повітрі в якомусь л. напрямку кого-л. що-л .; кидати.
б) Намагатися потрапити в кого-л. що-л. чем-л. кинутим, спрямованим сильним рухом, помахом руки.
а) Швидко переміщувати, направляти, посилати куди-л.
б) перен. перех. Направляти, поширювати (промені, світло, тінь і т.п.).
3) БЕЗЛІМ. Про надання кому-л. чогось л. різких безладних рухів.
4) перех. Кидати, класти що-л. недбало, абияк, не на своє місце; жбурляти.
а) перех. Залишати без уваги, без нагляду; по
б) устар. Залишати, припиняти будь-л. розпочате (роботу, заняття, попередній спосіб життя, звички і т.п.).
► кидати - С.І. Ожегов, Н.Ю. Шведова Тлумачний словник української мови
що таке кидати
Кидатися, -аю, -аешь; несов. Те ж, що кидати (див. Кинути в 1, 2, 3, 4 і 5 знач.). К. м'яч. К. погляди на кого-що-н. К. друзів.
► синоніми до кидати - Словник українських синонімів
синоніми до кидати
відкидати, мотати, підкидати, закидати, кидати, метати, базікати, розкидати, пускати, проводити, кантувати, відкидати, скидати, скидати, качати, валяти, підчіплювати, запускати, жбурляти, надирати, Шиба, розкидати, підкидати, відкидали; залишати, залишати, йти; обманювати, підставляти. Ant. ловити
► кидати - Д.Н. Ушаков Великий тлумачний словник сучасної української мови
що таке кидати
Кидатися, кидаю, кидаєш, · несовер. (До кинути), кого-що (· розм.). Те ж, що кидати у всіх · знач .. крім 6. Кидати дрова в льох. Кидати стріли. Хлопчисько кидав камінням в ворон. Спійманий злодюжка кидав кругом неспокійні погляди. Кидати полки в атаку. Ми кидаємо всі сили на ударну роботу. У нього погана звичка кидати пальто на ліжко. Чи не кидайте недопалки на підлогу! Він кидав тисячі на її примхи. Мене кидає в жар і холод. Кидати жереб.
► етимологія кидати - Етимологічний словник української мови. Фасмер Макс
етимологія кидати
кидаю, сврш. кинути, укр. кинути, кідаті, ст.-слав. іскидаті "викидати", с'кидаті сѩ "ἐκκενοῦσθαι", болг. кіна "рву", сербохорв. кі̏даті, кі̏да̑м "рвати переривати; вичищати гній", сврш. кі̏нуті се "забратися геть", словен. kídati, kȋdam, чеськ. kydati "чистити хлів", Слвц. kуdаt, польск. kidać "викидати", ст.-калюж. kidać, н.-калюж. kidaś "лити".
Родинно лтш. kûdinât, kûdît "підганяти, гнати", др.-інд. cṓdati, сōdáуаti "підганяє, тіснить", Нов.-перс. čušt "жвавий, діяльний", нов.-в.-н. hutzen "підганяти"; см. Цупіца, GG 121, 156; М.-Е. 2, 332; Уленбек, Aind. Wb. 93. Далі порівнюють з лит. skudrùs "моторний", др.-інд. skúndatē "поспішає", ін-ісл. skiótа "метати, стріляти", skiótask "кидатися на якому-небудь", двн sсiоzаn "кинутися", ін-ісл. skynda "поспішати"; см. Цупіца, там же; Бернекер 1, 676; Торп 467 і сл. Порівняння з др.-інд. khudáti "заштовхує" (Махек, "Slavia", 16, стр. 171) фонетично важко; неприйнятно зближення з др.-інд. skhádatē "розколює, б'є" (Потебня, РФВ, 3, 165) або з гот. ƕōtа "загроза", ƕоtjаn "загрожувати" (Вуд, IF, 22, 155; Файст 286).
► кидати - Малий академічний словник української мови
що таке кидати
-аю, -аешь; несов. перех.
Помахом змушувати летіти, падати що-л. що знаходиться в руці (в руках); кидати.
сіли біля води, на піску. Даша взяла жменю камінців і не поспішаючи кидала їх у воду. А. Н. Толстой, Сестри.
кидав і кидав землю, все учащая руху, немов працював з кимось наввипередки. Федін, Незвичайне літо.
Опускати, занурювати, давати падати.
Швидко, недбало вимовляти, звертати до кого-л. (Слова, зауваження, репліки і т. П.).
переступав з ноги на ногу, стоячи перед Яковом, і один за іншим кидав йому питання, не чекаючи відповіді на них. М. Горький, Мальва.
Сильно качати, повідомляти будь-кому, чому-л. безладні різкі рухи; підкидати.
Обертанням води кидало фрегат з боку в бік. І. Гончаров, Фрегат «Паллада».
Гудів мотор машини, кузов трясло і кидало. Бондарєв, Юність командирів.
Швидко переміщувати, направляти, посилати куди-л.
Хвиля за хвилею кидав він своїх хлопців в шведську зону, і сам був попереду всіх. Трифонов, Переможець шведів.
Поширювати, направляти (промені, світло, тінь і т. П.).
кидало крізь розпечене повітря спекотні промені на суху землю. Л. Толстой, Набіг.
Два сильних рефлектора кидали нам в обличчя потоки яскравого світла. Гаршин, Надія Миколаївна.
Небес вечірнє сяйво кидатися тіні на траву. Заболоцький, На заході.
У поєднанні з іменниками погляд, погляд: поглядає, поглядати.
тремтів усім тілом і кидав розгублені погляди навколо. Григорович, Зимовий вечір.
кидав навколо себе гострі погляди, --- виглядаючи когось серед вантажників. М. Горький, Челкаш.
Класти недбало; жбурляти.
Кидати недопалки на підлогу.
Пелагея Евграфовна сердито брала гроші і з зневагою кидала їх у робочий ящик. Писемський, Тисяча душ.
У поєднанні з іменниками жар, озноб, тремтіння, піт і т. П. Раптово викликати стан спека, ознобу і т. П.
У ній з того дня якось дивно на серці ...,
має бути, їй дуже прикро ... навіть в жар кидає. І. Гончаров, Обломов.
- Є хочеш? - запитала мати. - Хочу, та сил немає, в сон кидає. Фадєєв, Молода гвардія.
Меркурія Авдеевич кидає в тремтіння: мерзлякувато стояти на холодній землі. Федін, Незвичайне літо.
Quotes of the Day
Цитати дня на англійській мові
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Much that passes as idealism is disguised hatred or disguised love of power."
Bertrand Russell
"For the happiest life, days should be rigorously planned, nights left open to chance."
Mignon McLaughlin
"Dreams will get you nowhere, a good kick in the pants will take you a long way."
Baltasar Gracian
Сайт призначений для осіб старше 18 років