Як успіх - переклад на англійську - приклади український, reverso context
Сам факт того, що ця зустріч дозволила керівникам Східного Тимору зустрітися і поспілкуватися один з одним в атмосфері миру і братерства після майже 20-річного періоду ворожнечі, можна розглядати як успіх.
The very fact that the meeting has served as a forum for the East Timorese leaders to meet and contact each other in an atmosphere of peace and fraternity, after being separated for almost 20 years, could be seen as a success in itself.
Цей експеримент слід розцінювати як успіх. оскільки війни в колишній Югославській Республіці Македонія поки вдалося уникнути, незважаючи на значну напруженість як в стосунках між Македонією та її сусідами, так і в стосунках між різними етнічними групами в республіці.
The experiment must be counted as a success. inasmuch as war has so far been avoided in the former Yugoslav Republic of Macedonia despite considerable tensions both between it and its neighbours and between different ethnic groups within the Republic.
Як зазначив Генеральний секретар, ми не повинні передчасно намагатися класифікувати візит пана Гамбарі або як успіх. або як провал.
As the Secretary-General himself has noted, we should not prematurely try to pigeonhole Mr. Gambari's visit as a success or failure.
Хоча до цих пір Монтерейський консенсус розглядався як успіх Організації Об'єднаних Націй, цей успіх затьмарює тривала тупикова ситуація ході Дохінская раунду, а також невиконання більшістю партнерів в області розвитку взятих ними зобов'язань.
The Monterrey Conference had thus far been viewed as a United Nations success story. but that success was marred by the long stalemate of the Doha Round and the failure of most development partners to deliver on their commitments.
Досвід, накопичений в Центральноафриканській Республіці, може бути покладено в актив Організації Об'єднаних Націй як успіх у підтримці та зміцненні миру.
The experience gained in the Central African Republic can be made available as an asset to the United Nations, reflecting a success in keeping the peace and consolidating it.
У зв'язку з цим досягнення стабільності і миру в Південно-Східній Європі і налагодження управління і співробітництва в постконфліктний період повинні розглядатися як успіх міжнародного співтовариства і зацікавлених країн.
In that light, stability and peace in South-East Europe and post-conflict management and cooperation must be viewed as a success for the international community and the countries involved.