Як слід правильно розуміти слова бог «є все»
Як слід правильно розуміти місця в Святому Письмі, де йдеться про те, що Бог «є все» (Сир. 44: 29) і що «буде Бог все у всьому» (1 Кор. 15: 28), а також що «один Бог Отець, від котрого все »(1 Кор. 8: 6)?
Відповідає Ієромонах Іов (Гумер):
Як Ісус, син Сирахов, так і святий апостол Павло суворо трималися біблійного богослов'я, яке однозначно говорить про абсолютність Бога і відносності створеного буття. У Біблії дуже рельєфно виражена ідея про нерівність цих двох природ - Божественної і тварної. Тому слова «Він є все» (Сир. 44: 29) не можна тлумачити в пантеистическом значенні. Для правильного розуміння потрібно взяти не окремі слова, а весь вірш разом з попереднім: «Через Нього все успішно досягає свого призначення, і все тримається словом Його. Багато що можемо ми сказати, і, проте ж, не осягнемо Його, і кінець слів: Він є все »(Сир. 44: 28-29). Думка цілком зрозуміла: скільки б ми не вивчали створений світ, ми не можемо осягнути величі і премудрості Господа. Нам тільки залишається сказати, що «Він є все»: Творець і Промислитель усього світу. Бог є не тільки єдиний творчий джерело всього створеного (будь-яка форма дуалізму виключається в Біблії), але і та Сила, завдяки Якої підтримується існування всього.
Апостол Павло говорить в 1 Посланні до коринтян про майбутнє часу: «Коли ж підкорить йому всіляка, тоді і сам Син підкориться покоршему йому всіляка, щоб Бог був всіляка у всіх» (1 Кор. 15: 28). Коли припиниться тління і буде повністю викорінена гріх, Бог буде жити у всіх людях, в кожному окремому віруючому, діяти через них. Раніше цю богословську думку висловив Спаситель в первосвященицькій молитві: «Щоб усі були одно, як Ти, Отче, в Мені, і Я в Тобі, [так] і вони нехай будуть в Нас єдине» (Ін. 17: 21).
Також в 1 Посланні до коринтян ясно виражена думка, що все реально існуюче походить від Бога: «У нас один Бог Отець, що з Нього походить усе, ми ж для Нього, і один Господь Ісус Христос, що все сталося Ним, і ми Ним» (1 Кор . 8: 6). Останні слова «що все сталося Ним, і ми Ним» відносяться до створення і порятунку.
При тлумаченні таких місць завжди треба брати общебіблейскій контекст, а також враховувати особливості біблійного мови.