Як я повинен говорити з підлеглими

Як я повинен говорити з підлеглими?

Як ви повинні говорити про роботу з кожною людиною? Деякі співробітники найкраще реагують, якщо ви задаєте питання. Інші вважають за краще, щоб в основному говорили ви. Деяким більше подобається, коли ви говорите рівним голосом, строго дотримуючись фактів: стиль аудитора. Інші краще сприймають вас, якщо ви говорите з почуттям: стиль старшого брата. Одні відгукуються найкраще, якщо їх закидати складними навідними питаннями: стиль адвоката на перехресному допиті. Інші найкраще - на вибуховий ентузіазм: стиль капітана уболівальників. Треті - на занепокоєння, страх і невідкладність: стиль Маленького Курча, що рятує Світ.

Пам'ятайте, що у всіх людей до того ж різна мотивація. Деякі підлеглі - ентузіасти, і вам потрібно користуватися цим ентузіазмом. Іншим не вистачає душевного підйому. Деякі співробітники шукають визнання. Треті працюють, щоб вистачало грошей на їжу. Хтось працює заради роботи. Інші заради грошей. Деякі вкладають у роботу всю душу, і їх життя стає роботою. Іншим необхідно постійно нагадувати, де вони знаходяться, що повинні робити і чому.

Манера вашого керівництва - це частково питання тони і стилю. Звичайно, вам не варто прагнути застосовувати стиль, який вам не властивий. Але точно так само не потрібно шукати тон і стиль, при якому співробітник або ви самі комфортно почуваєтеся. Тут головне - не комфорт. Шукайте такий тон і стиль, який дозволить найкраще мотивувати співробітника і недвозначно дасть йому зрозуміти, чого ви хочете. По суті, це питання щоденного підбору кращих інструментів і методик для спілкування з кожним співробітником. З деякими підлеглими спілкуватися буває важче, ніж з іншими.

Сьогодні не є рідкістю ситуації, коли керівникам доводиться працювати з співробітниками, відокремленими мовним бар'єром - менеджер і підлеглий буквально говорять на різних мовах. Ось це - дійсно важке завдання для спілкування. Які інструменти і методики можуть її вирішити? Як ви збираєтеся керувати людиною і упевнитися, що він точно розуміє, що і як ви хочете, щоб він зробив?

Один менеджер, який займається ландшафтним дизайном, стикається з цією проблемою щодня. Він пропонує наступні методики: «В команді має бути хтось, хто говорить на обох мовах ... вам потрібен перекладач». По-друге, вчіть і вчіться. «Більшість хлопців у команді кажуть по-іспанськи. З роками я трохи навчився іспанському, по крайней мере, вивчив ключові терміни, а більшість хлопців поступово оволоділи деякими англійськими словами ». Можна, по крайней мере, створювати якийсь загальний словниковий запас, що поєднує в собі обидві мови, за допомогою якого можна буде пояснити, що і як робити. Цей менеджер розповів: «Хочете - вірте, хочете - ні, але ми користуємося ще й мовою жестів. Я багато показую на пальцях. Іноді я щось роблю, а потім прошу підлеглого повторити. Крім того, я часто показую великий палець - піднятий або опущений ».

Ще один спосіб - писати пам'ятки та інші подібні документи на обох мовах. Таким чином менеджер може показати па якусь рядок в таблиці і точно знати, що і він сам, і підлеглий розуміють, що мається на увазі. Це також допомагає менеджеру і підлеглому вивчити ключові терміни на мовах один одного і поступово вимовляти поняття пам'ятки усно.

Постійно запитуйте себе: «Як мені потрібно говорити з цією людиною?»

• Визначте, який тон і стиль найкраще працюють.

• Більшість співробітників найкраще реагують на усне спілкування, підкріплене письмовими документами.

• Вибирайте правильні інструменти і методики спілкування для кожного співробітника.

Поділіться на сторінці