Я дуже шкодую

розм. надзвичайно, дуже;
that is mighty easy це дуже легко;
he thinks himself mighty clever він вважає себе дуже розумним mighty розм. величезний

розм. надзвичайно, дуже;
that is mighty easy це дуже легко;
he thinks himself mighty clever він вважає себе дуже розумним

розм. надзвичайно, дуже;
that is mighty easy це дуже легко;
he thinks himself mighty clever він вважає себе дуже розумним

rɪɡret
1. сущ.
1) а) співчуття (висловлює прикрість говорить з приводу неможливості зробити що-л. Осіб. Неможливості прийняти запрошення) to express regret at not being able to accept an invitation ≈ висловлювати співчуття з приводу неможливості прийняти запрошення б) жаль, засмучення (висловлює прикрість говорить We regret to inform you. ≈ З жалем повідомляємо Вам. в) мн. вибачення
2) а) жаль, смуток, засмучення (викликане втратою, втратою) to feel regret ≈ шкодувати fruitless regrets. useless regrets, vain regrets ≈ марні жалю deep, keen regret ≈ гірке, гострий жаль б) печаль. смуток. жаль, каяття (про те. що зроблено або залишилося незроблене) a token of (one's) regret ≈ ознака жалю to regret for one's mistake ≈ шкодувати про свою помилку Syn. repentance. remorse
3) уст. сумне стогін;
скарги Syn. complaint. lament
1.
2. гл.
1) шкодувати, відчувати співчуття (про що-л.) I regret having to leave so early. ≈ Мені шкода так рано їхати. Everyone regretted his being dismissed. ≈ Все шкодували, що його звільнили. We regret that we can not accept your invitation. ≈ Шкода, що ми не можемо прийняти Ваше запрошення. We regret to inform you that your position has been eliminated. ≈ Ми з жалем повідомляємо Вам, що Ваша посада скасована.
2) сумувати. побиватися. засмучуватися to regret deeply. very much ≈ сильно сумувати to regret profoundly ≈ глибоко. щиро шкодувати Syn. grieve
3) каятися. шкодувати I regret doing it. ≈ Я шкодую, що зробив це. Syn. repent жаль - to hear of smth. with * почути про л. з жалем - to my * на мій жаль каяття, жаль - to feel * s відчувати каяття - I have no * s я ні про що не шкодую, я ні в чому не каюсь вибачення - to express * for smth. шкодувати про щось л .;
вибачатися. просити вибачення за що-л. - please accept my * s прийміть, будь ласка. мої вибачення, я дуже жалкую (про те, що сталося) - to send * s ввічливо відхилити запрошення (письмово) - he did not come but sent his * s він не прийшов. але надіслав лист з вибаченнями - to express * s at not being able. висловити жаль з приводу неможливості (зробити що-л.) шкодувати (про що-л.) - I * to say на жаль. повинен сказати - I * that I can not come on Monday на жаль, я не зможу прийти в понеділок - it is to be * ted that. гідно жалю / сумно /, що. - he died * ted by all його кончину оплакували всі каятися, шкодувати - to * having done smth. каятися в якомусь л. вчинок - you will live to * it ти ще про це пошкодуєш regret (обикн. pl) вибачення;
to express regret (for smth.) шкодувати (про що-л.). вибачатися, просити вибачення (за що-л.);
he sent his regrets він надіслав свої вибачення regret (обикн. pl) вибачення;
to express regret (for smth.) шкодувати (про що-л.). вибачатися, просити вибачення (за що-л.);
he sent his regrets він надіслав свої вибачення

шкодувати, сумувати (про що-л.);
I regret to say на жаль, повинен сказати

каяття, жаль;
to my regret на мій жаль regret (обикн. pl) вибачення;
to express regret (for smth.) шкодувати (про що-л.). вибачатися, просити вибачення (за що-л.);
he sent his regrets він надіслав свої вибачення

каяття, жаль;
to my regret на мій жаль

шкодувати, сумувати (про що-л.);
I regret to say на жаль, повинен сказати

as a gun sl. безумовно;
as sure as fate (або as death) безсумнівно

амер. розм. звичайно, неодмінно, безумовно (у відповіді на питання);
as sure as eggs is eggs = вірно, як двічі по два чотири

a predic. безсумнівний;
be sure to (або and) tell me напременно скажіть мені, не забудьте сказати мені;
he is sure to come він обов'язково прийде

впевнений;
sure of переконаний в;
sure of oneself самовпевнений;
to feel sure (that) бути впевненим (що) for

a predic. безсумнівний;
be sure to (або and) tell me напременно скажіть мені, не забудьте сказати мені;
he is sure to come він обов'язково прийде well, I am

употр. для посилення: I sure am sorry about it я дуже шкодую про це to make

of (або that) бути впевненим (в чем-л.) to make

of (або that) дістати;
забезпечити (of);
I must make sure of a house for winter я повинен забезпечити собі житло на зиму to make

of (або that) переконатися, упевнитися sure int безумовно!

вірний, безпомилковий;
надійний, безпечний;
a sure method вірний метод;
sure shot влучний стрілець

употр. для посилення: I sure am sorry about it я дуже шкодую про це

амер. розм. звичайно, неодмінно, безумовно (у відповіді на питання);
as sure as eggs is eggs = вірно, як двічі по два чотири

a predic. безсумнівний;
be sure to (або and) tell me напременно скажіть мені, не забудьте сказати мені;
he is sure to come він обов'язково прийде

впевнений;
sure of переконаний в;
sure of oneself самовпевнений;
to feel sure (that) бути впевненим (що)

find остан. = Міцніше запрешено, вірніше знайдеш

enough дійсно, звичайно;
без сумніву;
as sure as вірно, як

вірний, безпомилковий;
надійний, безпечний;
a sure method вірний метод;
sure shot влучний стрілець

впевнений;
sure of переконаний в;
sure of oneself самовпевнений;
to feel sure (that) бути впевненим (що)

впевнений;
sure of переконаний в;
sure of oneself самовпевнений;
to feel sure (that) бути впевненим (що)

вірний, безпомилковий;
надійний, безпечний;
a sure method вірний метод;
sure shot влучний стрілець well, I am

ось тобі й маєш !;
проте !;
sure thing! безумовно. звичайно!;
to be sure зрозуміло, звичайно

1. жахливо, страшно; грізно; жахливо

2. 1) емоц.-підсил. жахливо, огидно; з рук геть погано

(As well be hanged (або hung) for a sheep as (for) a lamb)

"Якщо судилося бути повішеним за ягняти, чому б не вкрасти вівцю" (пор. Сім бід - одна відповідь) [за старим англійської закону крадіжка вівці каралася стратою через повішення]

(Eat dirt (тж. Eat humble (-) pie one's або the leek, eat the dust амер.жарг. Eat crow або boiled crow, eat dog))

принижуватися, плазувати; бути в принизливому положенні, знести образу, проковтнути образу [eat dirt походить від уст. ; остан. every man must eat a peck of dirt before he dies; eat humble (-) pie первонач.діал. ; humble pie спотворене umble pie, т. е. пиріг з потрохами (страва бідняків); eat one's leek переосмислено шекспірівський вислів; см. цитату]

Fluellen: "I peseech you heartily, scurvy, lousy knave, at my desires, and my requests, and my petitions, to eat, look you, this leek; because, look you, you do not love it, nor your affections, and your appetites, and your digestions, does not agree with it, I would desire you to eat it. " (W. Shakespeare, 'King Henry V', act V, sc. 1) - Флюеллен: "Прошу вас від всього серця, вошивий і паршивий негідник, виконати моє прохання, бажання і клопотання: з'їжте - як би це сказати - цей порей ; бо - як би це сказати - ви його не дуже любите і ваші смаки, апетит і травлення вас до нього не мають. Саме тому я і пропоную вам його з'їсти. " (Переклад Е. Бірукова)

Leon did so with a proper pantomime if indifference but it was a leek to eat. (R. L. Stevenson, 'New Arabian Nights', 'Providence and the Guitar', ch. II) - Леон пішов за комісаром поліції, вдаючи, що йому все байдуже, але в глибині душі він відчував всю принизливість свого становища.

Dickie: ". I suppose you want me to eat the dust. I have behaved like a perfect brute. I'm awfully sorry, and I'll never do it again." (W. S. Maugham, 'Penelope', act III) - Дікі: ". Мені здається, ти хочеш, щоб я прийшов з повинною. Я вів себе як справжнісінька скотина. Я дуже шкодую і більше такого ніколи не зроблю."

19 in the last resort

1) як останній засіб, в крайньому випадку; в останню чергу (тж. as a last resort) [етім.фр. en dernier ressort]

I shall seek his advice, but it will be in the last resort. (DEI) - Якщо я і звернуся до нього за порадою, то тільки в самому крайньому випадку.

2) в кінці кінців, в кінцевому рахунку

надто багато, надмірно (обикн. про ціну)

'I'm awfully sorry, but I've simply got to get off tomorrow morning.' '. I really do think it's a bit over the odds even asking me when you were off this morning. The rest of us have been running off our feet all day. '(D. Cusack and F. James,' Come in Spinner ',' Tuesday VII ') - - Я дуже шкодую, але завтра вранці мені доведеться відлучитися. - Це вже занадто! Адже тебе і сьогодні весь ранок не було. А ми цілий день на ногах!

Див. Також в інших словниках:

шкодувати - глаг. НСВ. употр. сравн. часто Морфологія: я шкодую, ти шкодуєш, він / вона / воно шкодує, ми шкодуємо, ви шкодуєте, вони жалкують, шкодуй, жалкуйте, шкодував, шкодувала, жалкував, жалкували, жалкують, сожалевшій, шкодуючи 1. Якщо хто небудь ... ... Тлумачний словник Дмитрієва

ОСИ стіни СПРАВЖНІ - або одінери (Odynerus), # 150; поодинокі оси Реомюра, близькі родичі Евмен. Той же костюм, ті ж складені поздовжніми складками крила, ті ж мисливські повадки і, головне, та ж ще рухлива, а тому небезпечна дичину в осередках. Якщо мої ... ... Життя комах

Руссель, Альбер - У Вікіпедії є статті про інших людей з таким прізвищем, див. Руссель. Альбер Руссель Albert Charles Paul Marie Roussel (1913 рік) ... Вікіпедія

Прабхавішну Свамі - У Вікіпедії є статті про інших людей з таким прізвищем, див. Барроу. Прабхавішну Свамі Prabhavishnu Swami ... Вікіпедія