Іспанські дієслова saber і conocer - іноземні мови, безкоштовний освітній ресурс

Іспанська мова входить до групи романських мов. А ця група, а свою чергу, відрізняється тим, що багато парні дієслова мають однаковий переклад, але різне значення. Сьогодні як раз ми і поговоримо про двох дієсловах SABER / CONOCER = знати.

Почнемо з SABER. Дієслово неправильний і означає «знати щось, якусь інформацію» з доповненням і «вміти щось робити» з інфінітивом. Ось це відмінювання: sé, Sabes, sabe, sabemos, sabéis, saben.

Приклади з доповненням:

  • Yo sé mucho de esa escuela - Я знаю багато про цю школу.
  • Tu no sabes nada de mis hermanos - Ти не знаєш нічого про моїх братів.
  • El sabe poco de las plantas - Він знає мало про рослини.
  • Nosotros sabemos la lección - Ми знаємо урок.
  • Vosotros no sabéis nada de mi familia - Ви не знаєте нічого про мою сім'ю.
  • Ellos saben francés - Вони знають французьку.

Приклади з інфінітивом (ВМІТИ):

Дієслово CONOCER - це теж «знати», бути знайомим з якимось місцем, річчю, людиною. Відмінювання: conozco, conoces, conoce, conocemos, conocéis, conocen:

  • Yo conozco a tus amigos - Я знаю твоїх друзів.
  • Tú conoces bien la ciudad - Ти знаєш місто добре.
  • Ella conoce más - Вона знає більше.
  • Nosotros no conocemos nadie - Ми не знаємо нікого.
  • Vosotros conocéis a mis padres - Ви знаєте моїх батьків.
  • Ellos conocen a Jose - Вони знають Хосе.