Джаяпатака свами
Моя дорога духовна дочка, Шрідхара дд,
Будь ласка, прийми мої благословення. Вся слава Шріли Прабгупади!
Будь ласка, прийміть мої смиренні поклони. Вся слава Шріли Прабгупади.
Мені цікаво, чому деякі вайшнави змінюють підпис деви даси, на просто даси, коли вони підписують листи. Чи є якась різниця? Я навіть чула, що деякі духовні вчителі дають імена без «деви».
Шріла Прабхупада давав деяким своїм ученицям імена на кшталт Говинда даси. Оскільки Говинда це чоловіче ім'я, щоб зробити його жіночим потрібно додати «даси». Ім'я Говинда деви не має сенсу.
Що саме означає деви даси в закінченні духовного імені?
Деві означає богиню, або людини з дуже високими якостями. Традиційно, поважним жінкам в ведичному суспільстві виявлялася честь називатися деви. У порівнянні з цим чоловіків не називали дівами. Жінки дуже м'які і у них хороші якості характеру, тому їм приділялася така повага. До всіх жінок можна звертатися як до деви, поки вони не виявляють поганий характер. Жінка це «найкраща половина» чоловіки або «Артхангіні» в Ведичної традиції. Даси, означає слуга Господа Шрі Крішни. Тому ініційовані вайшнави одночасно і деви і даси.
Чи може вважатися неправильним, якщо хтось прибирає «деви» зі свого імені, коли називає себе або ставить підпис?
Якщо вам доводиться спілкуватися з людьми, які нічого не розуміють, і це зручно для спрощення проповіді, тоді нічого поганого я не бачу. Але в суспільстві відданих добре використовувати повне ім'я. Навіщо міняти його, якщо віддані знають про його значення?
Сповнена вдячності ваша вічна служниця,
Шрідхара деви даси,
Я відповів виходячи зі свого досвіду. У мене не було можливості знайти цитати про це у Шріли Прабгупади. Якщо хтось знайде цитати, я не заперечую, якщо їх надішлють мені.
Сподіваюся, цей лист застало вас в доброму здоров'ї,
З найкращими побажаннями,