До твору про орфографію - відмінний твір

Знання мови - ключ до правильного вираження своїх і розуміння чужих думок. І воно неможливе без знання правил російської орфографії. Тому я повністю згоден з думкою Іллі.

Знати орфографічні правила ми повинні у тому, щоб уникнути помилок в письмовій мові, щоб вірно розуміти сенс написаного. Ви можете сказати, що неможливо знати правильне написання всіх слів. Але ж існують прості принципи російської орфографії, засвоївши які Ви не будете відчувати труднощів. У тексті «......» М.Пришвина написання слів «......», «......» засновані на морфологічному принципі, а, наприклад, «......» і «......» - пишуться відповідно до традиційного.

Словом, нам не обійтися без орфографічних правил. Чи не знати їх - означає не любити і не поважати, в першу чергу, самого себе. Я повністю згоден з думкою Іллі. Дійсно, грамотно написане слово - це ключ до розуміння чужих думок і вираження своїх. А для того щоб грамотно писати, треба знати правила російської орфографії. Звичайно, їх дуже багато, і вивчити всі, напевно, дуже важко, але якщо ми хочемо, щоб нас розуміли правильно ті, хто сприймає нашу письмову мову, треба освоювати хоча б головні з них.

У тексті …. написання, наприклад, слова «....» пов'язане з орфографічними правилами: 1) правопис приставок пре- ПРИ- і 2) перевіряється голосна в корені. Відповідно до першого правилом, в значенні «наближення, приєднання» в слові пишеться приставка ПРИ-. Згідно з другим, для написання правильної літери в корені треба поставити слабку голосну в сильну позицію: .......

Нам не обійтися без орфографічних правил. Чи не знати їх - означає не любити і не поважати рідну мову і самого себе

Приклад твору за таким текстом

Дивлюся по телевізору фільм. Чути музика, як завжди, красива, мелодійна, з одним і тим же переважаючим мотивом, високо почався нібито дзвоновим, протяжним дзвоном, невідворотним, згубним гулом, накочується на землю, обпадаючим на неї. (3) Але на самому виході звуку, потужно підхоплена оркестром, силою земного підтримана, злітає вгору, до неба воскрешає сила. Міцніє міць людська і земна, розпрямляє крила живе життя. і негасима лампада добра світить, все ще світить попереду дороговказною зіркою.

Чомусь вирішую, що це музика Георгія Васильовича Свиридова. Не такий вже великий я знавець творчості цього чудового нашого музиканта і взагалі ніякий не меломан, але є звуки і нитки, що з'єднують української людини на російській землі, і вони звучать в кожному з нас від народження, та ось висловити їх, донести до моря людська не кожному дано.

Музика, можливо, саме дивне створення людини. (8) Ніхто так близько, як музикант, що не стикнувся з підсвідомістю людським. (9) Люди плачуть, слухаючи музику, плачуть від зіткнення з чимось прекрасним, здавалося б, що замовк, назавжди втраченим, плачуть, шкодуючи себе і щось чисте, дивне створення в собі, що було задумано природою, до в боротьбі за існування людиною ж і погублено.

Музика повертає людині все краще, що є в ньому і пребуде на землі. Я думаю, що музику людина. може бути, почув раніше, ніж навчився говорити. Виникає крамольна думка, що спочатку був шум вітру, плескіт хвиль, спів птахів, шелест трави і дзвін опадаючої лістви.І тільки перейнявши у природи звук, людина склав з нього слово.

Музика і природа - це саме вірне, святе і незмінне, що залишилося з людиною і не дає йому остаточно здичавіти. Я маю на увазі справжню музику, а не ту приголомшуючу вакханалію, яка закрутила людини в бездумної дикому танці, увергнула його в якесь інстинктивне наслідування виючого і ревучому звірові, якому прийшла пора нагадати, звідки ми взялися і чий образ і подобу втратили.
(За В. П. Астаф'єву)

Я повністю згоден з думкою Антона. Дійсно, грамотно написане слово - це ключ до розуміння чужих думок і вираження своїх. А для того щоб грамотно писати, треба знати правила російської орфографії. Звичайно, їх дуже багато, і вивчити всі, напевно, дуже важко, але якщо ми хочемо, щоб нас розуміли правильно ті, хто сприймає нашу письмову мову, треба освоювати хоча б головні з них.

У тексті В. Астаф'єва написання, наприклад, слова «пребуде» »пов'язане з орфографічним правилом« Правопис префіксів пре- ПРИ- », а ще більшою мірою з лексичним значенням слова. Якщо ми напишемо приставку при-, отримаємо зовсім інше слово: прибуде - значить «приїде, виявиться в потрібному місці».

Як і в кожному тексті, в уривку з твору В. П. Астаф'єва, дуже багато орфограмм. Так, у реченні 13 є слово з чергується гласною в корені слова (склав). У тексті є ще слова з чергуванням голосних в корені: стикнувся

(Пропозиція 7) і зіткнення (пропозиція 8). У шостому реченні ми бачимо орфограмму, яка звучить так: «У невизначених і негативних займенниках, а також в негативних прислівниках під наголосом пишеться приставка НЕ-, без наголосу - ні-». Це слово ніякої. в сьомому реченні цим же правилом підпорядковується правопис слова НІХТО.

Я розумію, що вміти грамотно, добре писати потрібно не тільки письменникові і вченим. Навіть добре, вільно і з певною часткою гумору написаний лист одному характеризує нас не менше, ніж наша усне мовлення. Через лист можна показати свою грамотність, розкутість, симпатію до людини.

Кращі Теми творів: