Діалог як жанр учительській мови - теорія діалогічного режиму на уроці англійської мови
Діалог як жанр учительській мови
Не випадково в лінгвістичній науці об'єктом спеціального розгляду став професійний діалог. У роботах О.Н. Паршиної, Л.В. Славгородської та інших вчених професійний діалог постає як самостійна функціонально-стильова різновид усного мовлення і особливий стилістичний феномен мови. Значущим для професійного діалогу представляється комплекс таких параметрів усної комунікації, як офіційність спілкування, стійкість теми, стандартність обстановки спілкування в типових ситуаціях, певна ступінь професійної компетентності хоча б у одного з тих, хто спілкується.
Отже, професійно-педагогічний діалог ми кваліфікуємо як комплексний жанр учительській мови, структурно-смисловими компонентами якого є зумовлені приватними дидактичними завданнями ситуації науково-навчального спілкування (опитування, пояснення нового навчального матеріалу, його закріплення і ін.).
Такого роду діалог являє собою жанр учительській мови, який реалізується на уроці (в нашому випадку - уроці англійської мови), найчастіше - в рамках хронотопу педагогічного дискурсу. Для створення жанру потрібне знання сукупності екстралінгвістичних факторів (в тому числі, факторів психолого-педагогічного характеру) і визначаються ними принципів відбору і поєднання мовних одиниць, принципів мовної організації матеріалу.
Комплексність (поліфонічність) професійно-педагогічного діалогу визначається, на наш погляд, також тим, що даний жанр включає до свого складу різні за функціональної спрямованості підтипи діалогів (інформаційний, організаційно-контролюючий, виховно-регулюючий, етикетні, невербальний, «внутрішній», рефлексивний і ін.), кожен з яких виконує свої функції і відіграє свою роль в даному жанрі.
Подієву основу діалогу становить урок, який слід кваліфікувати як складне мовне подія. Такого роду подія передбачає складання вчителем особливого конспекту уроку (диалогически і риторично орієнтованого), що містить не тільки дидактико-методичну складову (ретельно відібраний до уроку навчальний матеріал і «інструментарій», що дозволяє піднести даний матеріал учням), але і докладний комунікативно-мовленнєвий опис ходу уроку, його етапів і мікроетапов. В такому конспекті педагогом позначаються структурують діалог жанри (переважно елементарні); визначається місце основних професійно значущих комунікативно-мовленнєвих умінь вчителя. Особливу увагу в конспекті приділяється мовному поведінці учня на уроці, в зв'язку з чим прогнозуються основні репліки дітей, передбачаються питання з боку учнів, продумуються «мовні підказки», завдяки яким діти зможуть побудувати відповідь, і т.д. Діалогічно і риторично орієнтований конспект - це свого роду комунікативний «путівник» для педагога і комунікативний «посередник» між педагогом і учнями, що допомагає вчителю зберегти мова в пам'яті, зробити ефективним і результативним її виконання.
Комунікативне минуле в професійно-педагогічному діалозі полягає в повторенні вивченого раніше, а також в регулярній, продуманої опорі на раніше вивчене. Апелюючи до досвіду учнів за допомогою ретроспективних формул типу As we have already said ... Як ми вже говорили. You have been familiar with the material (rule) ... Вам уже знаком матеріал (знайоме правило) о. You know that ... Ви знаєте, що. і т.д. учитель включає новий матеріал в єдину систему з уже накопиченим в свідомості учня, здійснює психологічну підготовку учнів до сприйняття нового навчального матеріалу. Такого роду підготовка, нерідко представляє собою перший крок в структурі діалогу, містить елемент проблемності, налаштовує дітей на рішення нової пізнавальної задачі.
Вважаємо важливим помітити: комунікативне минуле в професійно-педагогічному діалозі пов'язано не тільки з інформаційної стороною процесу науково-навчального спілкування. Комунікативне минуле складається також в опорі на вже доконаний комунікативний акт в цілому, акт, що включає в себе всі ту «поліфонію» діалогів, про яку йшла мова вище (Children, we have already touched upon this problem, have not we? Хлопці, ми вже порушували це питання, пам'ятаєте? But that time there were a lot of unclear points for us ... Але тоді багато для нас залишалося ще неясним ... There was little knowledge ... Знань було замало.; We've been working with you, Denis, for so long! Ми ж так давно з тобою працюємо, Денис.).
Отже, наукові дослідження в сфері професійного мовлення послужили підставою для того, щоб кваліфікувати професійно-педагогічний діалог як комплексний жанр учительській мови. Будучи специфічним текстовим утворенням, діалог виявляє себе в рамках такого виду інституціонального дискурсу, як педагогічний.