Чому швейцария називається «Швейцарією» swi

Фреска «Fundamentum» художника Генріха Даніота (Heinrich Danioth. 1896-1953) на фасаді «Музею Союзної грамоти» ( «Bundesbriefmuseum») в місті Швіц, столиці однойменного кантону. На ній зображена міфологічна клятва перших швейцарців, що утворили, нібито, Швейцарію в 1291 році. Насправді ця історія виглядає зовсім інакше.
Кожна країна має свою назву і у цієї назви є своя історія. Давайте подивимося, звідки взялася назва «Швейцарія»?
Для початку уточнимо, що слово «Швейцарія» є російськомовним адаптованим варіантом німецького загальноприйнятого назви країни «Die Schweiz» в сучасному написанні. Чому ми відштовхуємося від німецької назви? Швейцарія як країна і нація починає складатися в німецькомовному просторі, а тому німецькі назви є, відповідно до принципу старшинства, більш «автентичними».
Отже, звідки пішла назва країни? Для початку уточнимо, однак, яке саме. Офіційне німецька назва Швейцарії звучить наступним чином: «Schweizerische Eidgenossenschaft». Як це перекласти українською? З першим словом все зрозуміло, але що таке «Eidgenossenschaft»? Німецькі позначення «Eidgenonssenschaft» / «eidgenössisch» носять офіційно-бюрократичний характер. В основі цих позначень знаходиться поняття «Eid» або «клятва», а також «Genossenschaft» або «товариство».
Таким чином, «Schweizerische Eidgenossenschaft» слід перекладати як «Швейцарське товариство по клятві». Зрозуміло? Нічого не зрозуміло. Яка «клятва» і яке «товариство»? Уточнимо, що мова йде про «Союзної грамоти» 1291 року і про механізм взаємного забезпечення гарантій безпеки окремих регіонів в умовах відсутності стійких інститутів імперської влади в альпійських областях майбутньої Швейцарії в період раннього середньовіччя. Детальніше - в цьому матеріалі.

Документ Союзна грамота або Bundesbrief 1291 року
Про що йде мова в так званій «Союзної грамоти» ( «Bundesbrief»), найважливішому документі швейцарської історії?
Якщо зовсім коротко, то ситуація виглядає досить просто: латинське «Confoederatio» є за змістом прямим перекладом поняття «Eidgenossenschaft», а по суті - як раз-таки «федерацією» в тій формі, як її розуміли в середньовіччі. Ще коротше: то, що в середні століття називали «Конфедерацією», означає форму державного устрою, яка в сучасному світі називається «Федерацією». І тоді, якщо враховувати цей смисловий зсув, все більш-менш стає на свої місця: сучасна Швейцарія є класичною федерацією.
початковий регіон
Ще одна назва Швейцарії - «Confoederatio Helvetica». Це латинське словосполучення посилається на одне з племен, що населяли територію нинішньої Швейцарії. Звалося це плем'я «гельвети». Воно було першим племенем, згаданим в письмових джерелах з історії Швейцарії. Короткий варіант цього імені, поняття «Helvetia», до цього дня використовується на поштових марках і монетах. Крім того, «Гельветіка» називається один з найпопулярніших шрифтів, про що докладніше можна прочитати нижче.
Початкові букви слів «Confoederatio» і «Helvetica» утворюють також скорочення:
«CH»: використовується в якості позначення швейцарського доменного імені в мережі інтернет і на автомобільних номерах;
«CHF». міжнародне позначення швейцарської валюти «швейцарський франк»;
«HB»: національний код, який використовується в цивільній авіації;
«HB9»: національний код, який використовується радіоаматорами.

Усередині Швейцарії «Картопляний рів»: прірва, яка об'єднує гельветов
«Німецька» і «французька» частини Швейцарії голосують по-різному, але не в цьому головний секрет єдності Конфедерації?
Інші статті по темі

Федералізм і географія Одна Швейцарія і 26 кантонів - застаріла модель?
Швейцарія складається з 26-ти кантонів - це багато чи мало? Пропозиції скоротити число кантонів звучать постійно, але шансів на успіх у них немає.