Чому китайську мову такий складний
Складність китайської мови - це стереотип, пов'язаний в першу чергу з тим, що китайське лист зовсім незвично нам, хто користується алфавітній системою письма. Наявність ієрогліфів змушує вважати, що ця мова жахливо складний, але не треба забувати, що мова і лист - різні речі. Якщо ми відвернемося від того факту, що китайці використовують ієрогліфи, і подивимося на саму мову, на його фонетику, граматику, лексику, то цілком може виявитися, що китайську мову не складніше досліджуваних нами європейських мов.
Крім того, значення має спорідненість мов. Мова, споріднений рідного, завжди здається простим. Чим далі мову від рідного, тим він здається складніше.
Таким чином: якби російське лист, припустимо, було теж ієрогліфічним, а українська мова була б споріднений китайським, нам би здавалося, що китайський - один з найпростіших мов в світі.
Володимир Пахомов Відповідає на ваші питання в своїй Прямої лінії
студент-сходознавець, НДУ ВШЕ
Складність китайської мови обумовлена низкою причин:
Кожен ієрогліф це окремий склад. Слова складаються з одного (найчастіше службові слова), двох (переважна більшість), рідше з трьох і чотирьох складів (зовсім рідко).
2) Фонетична бідність і тони.
麻 - конопля, льон (2 тон)
Тому на вулицях Китаю в пошуках мами, питаючи перехожих, можна знайти те, за що в Піднебесній страчують, і це далеко не кінь.
Плюс до цього є звуки, які відсутні в українській мові. Наприклад, yu -спробуйте витягнути губи, як ніби хочете сказати російське "У" і скажіть при цьому звук "І".
Один мій викладач казав, що граматика китайської мови для іноземців аж ніяк не досяжна, тільки самі обрані можуть її зрозуміти, а нам, простим смертним, залишається лише запам'ятовувати граматичні кліше і ними оперувати.
В цілому, виходить досить складно, довго і клопітно вчити китайську мову.
Космополіт, блогер і любитель азіатської культури. Long story short - HSE student.
Він перестане бути складним, коли зможете відійти від своєї культури і прийняти світогляд і культуру Китаю. Відсуньте погляд від своєї мови і прийміть китайський як рідний, спробуйте навчитися мислити їм, відчувати його.
Я називаю це - "вийти із зони комфорту".
"Прийміть страждання як частину свого життя і ви зможете змінити саму суть свого буття."
Так що, ось такі от істини від мене)
Починала в усьому
Китайський не особливо складний. Граматика, фонетика дуже схожі на український, лише деякі тони важко проговорити. Складні лише ієрогліфи, але їх можна завчити, повторювати і все буде добре.
естет, студент, скептик, любитель. займаюся самокопанням.
він такий же складний для нас, як і український для китайця. справа не зовсім в складності мови, а в його витоках. так, українській людині буде зовсім не складно вивчити белоукраінскій або український, так як вони дуже схожі. однак, вивчити будь-яку європейську мову, хоч і складніше, але все-таки цілком можна за пару років. а все чому - наші мови беруть витоки в основному з латині (якщо розбиратися, то багато - і з грецького і івриту та т д), проте в цих мовах є багато спільного (набагато більше ніж нам здається на перший погляд)
а китайський (так само як і японську, корейську та т д) розвивалися зовсім інакше і система запису букв і слів у них зовсім інша.
т е, грубо кажучи, навчаючи англійська тобі треба лише запам'ятати іншу формулу постанови слів у реченні і вивчити нові слова (при тому, що багато хто з них схожі)
а от у випадку з китайським, вам як дитині, потрібно вчити все заново - і манеру говорити і наголоси, звуки, інтонацію, вимову, абсолютно інший стиль письма і т д. (наприклад, в корейському є 4 варіанти вимови букви "о" і різний вимова змінює сенс.)
ну і, кажуть, граматика у них теж дуже складна