Читати книгу калейдоскоп онлайн сторінка 11 на сайті
Слово бере Інфінітив:
- Ех ви, хіба так треба спрягаться? Я б вам показав, шкода, що у мене немає часу!
- Час ми знайдемо. Яке тобі, справжнє чи минуле?
- Краще майбутнє, - говорить Інфінітив, щоб хоч трохи відтягнути час. - Та не забудьте про Допоміжний Дієслово!
Дали йому Допоміжний Дієслово.
Відмінюється Допоміжний - тільки закінчення миготять. А Інфінітив і букв не поворухне.
Навіщо йому ворушити, навіщо йому самому спрягаться? Він Інфінітив, у нього немає часу.
Побоюючись, що його візьмуть в оборот, Дієприслівник ЗАВДЯКИ намагалося поменше висловлюватися. Цей страх перед дієприслівниковими оборотом дійшов до того, що воно боялося відповідати навіть на найпростіші питання.
Більше того: у нього з'явилася якась боязкість перед іншими словами, навіть тими, які були дієприслівник підпорядковані. Воно дбало лише про те, щоб ні з ким не зіпсувати відносин, а тому кожному намагалося догодити, перед кожним розсипалося в подяках.
Незрозуміло, чому Дієприслівник ЗАВДЯКИ так хвилювалась за свою долю. У тексті воно, як і раніше залишалося повноправним, хоча і другорядним членом пропозиції і навіть управляло іншими словами. І все ж якась настороженість не покидала його.
Підлеглі дієприслівник слова позаочі посміювалися над ним, і становище рятувало лише те, що головні члени речення відокремилися коми і не могли бачити, що діється у них на периферії.
Але коли в тексті з'явилася фраза: «Завдяки допущену помилку знижена оцінка», - всім відразу стало ясно, що Дієприслівник нема на місці. Навіть сама ПОМИЛКА розуміла, що її нема за що дякувати. Це і вирішило долю Дієприслівник. Його виключили з членів речення і перевели на посаду службового слова.
Слово ЗАВДЯКИ стало Приводом і разом з тим приводом для того, щоб переглянути граматичний склад і вивести з членів речення багато слів, які давно втратили самостійне значення.
Ніхто не помітив, як вона з'явилася в диктанті.
Життя текло спокійно і розмірено, лягаючи на сторінку Строгими чорнильними рядками. Іменники та прикметники жили в повній згоді, доповнення покірливо підкорялися присудком, буква И трималася на чималій відстані від шиплячих.
І раптом - Помилка.
Першим її помітило О. Воно широко розкрило рот від подиву, штовхнуло йот, який виявився найближчим його сусідом, так, що у того капелюх підскочила на голові, і вони разом скрикнули:
- Тихіше! - зашипіли на них шиплячі. - Чого галасуйте?
Але шиплячим не довелося пояснювати, в чому справа. Вони вже й самі перешіптувалися між собою:
- Помилка! Помилка! Помилка!
Нарешті. Помилку помітили всі. Твердий Знак підійшов до неї і сказав:
- Вибачте, ви порушуєте правила.
- Які ще правила? - не зрозуміла Помилка. - Я не знаю ніяких правил.
- Правила слід знати! - строго пояснив Твердий Знак. - Без цього не можна з'являтися в зошиті.
Але тут трапилася Кома. Вона сама відчувала себе тут не на місці, а тому вважала за свій обов'язок заступитися за Помилку.
- Залиште її, - сказала Кома. - Хіба ви забули, що на помилках вчаться?
Помилка вхопилася за ці слова:
- Так, так, вчіться на мені! - І раптом заплакала: - Як я житиму, якщо на мені не вчитимуться?
- Мабуть, - пом'якшав Твердий Знак, хоча м'якість в даному випадку суперечила правилам граматики. - Вчитися ніколи не заважає.
І всі стали вчитися на Помилці.
- Скажіть, - запитувало у неї Доповнення, - ось я, наприклад, підкоряюся присудок. Але, може, краще підкоритися комусь іншому?
- Це правда, що не можна все заперечувати? - інформувати Негативна Частка. - Мені-то все одно, я можу і стверджувати, якщо буду знати, що саме це від мене потрібно.
Помилка не встигала всім відповідати, і тоді на допомогу їй прийшли інші помилки. Слова і знаки вчилися старанно, намагалися з усіх сил.
І ніяк не могли зрозуміти - за що їм поставили одиницю?
Хай би вже учитися було ні на кого, а то - помилок повнісінько ... Але може, все-таки недостатньо?
До словника української мови прибуло Іноземне Слово.
Наша мова завжди підтримував дружні стосунки з іншими мовами, тому Іноземне Слово зустріли дуже люб'язно і, оскільки воно виявилося Іменником, запропонували йому на вибір будь-який схиляння.
- Тільки спочатку потрібно з'ясувати, якого ви роду, - пояснили йому.
- Пардон, - сказало Іноземне Слово. - Я об'їздив стільки країн, що давно забуло свій рід.
- Але як же ви тоді будете схилятися? - стали в глухий кут все параграфи.
- Схилятися? Перед ким схилятися?
- Ні перед ким. У нас це звичайне правило ввічливості. Іменники схиляються в знак поваги до інших слів, з якими вони зустрічаються в тексті, а також в знак визнання Єдиних Правил Граматики.
- Мерсі, - сказало Іноземне Слово, - я хоч і безрідних, але не звикло схилятися. Це не в моїх правилах.
- Тоді ми не зможемо вас прийняти, - сказали Іноземному Слову Іменники Першого Відмінювання.
- І ми не зможемо, - сказали Іменники Другого Відмінювання.
Іменники Третього Відмінювання нічого не сказали. Вони були дуже м'які, тому що все належали до жіночого роду. Але їх вид досить красномовно говорив, що і вони відмовляються від Іноземного Слова.
- В такому разі ви не зможете прийняти наше громадянство, - попередив Іноземне Слово строгий Параграф, - Доведеться вам бути особою без громадянства.
Всі права захищеності booksonline.com.ua