Вип’ємо на здоров’я, kin

Мабуть, пора відкривати окрему рубрику, присвячену "Труднощі перекладу" - вже п'ятий, по-моєму, пост на тему курйозів, пов'язаних з перекладами або їх спробами. Сьогодні поговоримо за випивку.

З іноземцями я спілкуюся вже, напевно, вже з десяток років - причому, не дивлячись на те, що це практично завжди мої колеги по роботі, далеко не завжди в чисто формальній обстановці. І на п'янках регулярно спливає тема "а що українські кажуть, коли цокаються?".

Я не знаю, звідки пішло це повір'я, ніби українські кажуть "на здоров'я". Можливо, це якось перетинається з польським "na zdrowie", болгарським "на здоровий" і тому подібними висловлюваннями на родинних української мов. Але, тим не менше, практично всі іноземці впевнені, що ми говоримо "на здоров'я". Так ми особливо і не сперечаємося - почасти тому, що в процесі випивання якось не до міркувань про правильність, а почасти й тому, що і самі толком не знаємо. Ну а справді: хіба є якась загальноприйнята фраза, яку українські кажуть, цокаючись перед тим, як випити?

Тому коли мій колега з Лондона, китаєць на ім'я Йіна, заявив мені в чаті, що знає, як по-російськи буде "cheers", у мене з'явилося передчуття, яке мене не підвело. "Na zidorovie", ага. Я зловтішно посміхнувся і відповів:
- Насправді ми ніколи не використовуємо "на здоров'я" в такому контексті. "На здоров'я", незважаючи на свій буквальний сенс, частіше використовується як еквівалент "будь ласка" у відповідь на "дякую".

Це, природно, збило Йіна з пантелику, і він спантеличено запитав:
- Добре, а що ви все-таки говорите замість "cheers"?

І я задумався. В голові спливало "вжив?" з "митаря", "Здоров будь, боярин!" з "Івана Васильовича.", універсальне "Ну, за <подставить нужное> "З" Особливостей національного полювання "- але це все класика кінематографа. А в звичайній-то життя ми що говоримо?" Будемо "?" Давайте вип'ємо "?

Але ж як не крути, виходить, так воно і є. У нас немає стандартної, загальноприйнятої фрази, що передує колективного прийняття напою. Ми кожен раз придумуємо, за що пити, і тільки після цього п'ємо. Естети. )

Я б запропонувала пару слів з мого досвіду - "Будемо" і "Вип'ємо" :) Але зазвичай це, звичайно, тост - і найчастіше це "за зустріч";) особливо тут у нас зараз.