Використання ляльки на уроках англійської мови
Принцип ситуативної обумовленості усно-мовних вправ є одним з провідних в навчальних комплексах з англійської мови. Велике значення для здійснення цього принципу має застосування наочності на уроках. Правильно використовувана учителем наочність збагачує сприйняття учня, стає як би «зовнішньої опорою тих внутрішніх процесів, які він виконує в процесі засвоєння знань» (див. Леонтьєв А.Н. Психологічні питання свідомого навчання. - АПН РРФСР, 1947, вип. 7, з . 10). При створенні навчальних ситуацій вчитель вдається до допомоги образотворчого наочного матеріалу (картинки) і предметної наочності (предмети класного вжитку, іграшки). Однак в силу того, що персонажі картинок і різні предмети не можуть виконувати дії, звужуються можливості для ситуативної мовлення. Створити різні ситуації на уроках англійської мови на початковому етапі навчання можна за допомогою пальчикових і перчаточних ляльок. Одним з найважливіших умов навчання школярів є формування у них позитивного ставлення до навчання і пізнавальних інтересів. Тому урок повинен бути організований так, щоб хлопці працювали з захопленням, не помічаючи втоми. Весь дидактичний матеріал повинен служити цьому.
У другому півріччі II класу урок починається зазвичай з рапорту чергового про дату, день тижня, про відсутніх в класі. Постійно відбувається повторення одних і тих же фраз. Щоб урізноманітнити висловлювання учнів, я вношу в рапорт кожен раз елемент новизни. Моїм учням дуже подобається робота з ляльками. Тому в ролі вчителя на уроці виступають будь-які казкові персонажі. У нас в «гостях» часто бувають такі ляльки, як Чебурашка, Карлсон, Мальвіна, Петрушка, Філя, Хитрий Лис, Буратіно, впертий Фома та інші.
Гра з лялькою, яка втілює певні людські риси, дозволяє цілеспрямовано і гнучко мотивувати мовлення учнів на уроці. Казкові персонажі є прекрасними помічниками при організації рольових ігор на початку уроку і на інших етапах.
Найбільш охоче я використовую ляльку бибабо, яка одягається на руку. Завдяки рухливості, така лялька більш виразна. Створюючи самим своєю появою атмосферу лялькового театру, вона є прекрасним засобом організації уваги учнів, підвищення їх інтересу до уроку, активізації їх мовленнєвої діяльності. Все це сприяє залученню в гру великого числа хлопців.
У моїй практиці я використовую ляльки в наступних функціях:
Такі ляльки я включаю в ситуації, які не завжди зручно запропонувати людині. Їм можна дати «негативну» роль, зокрема ледачого, боязкого героя. Багато ситуації припускають також закріплення будь-якого граматичного явища.
Лялька - знак ситуації.
Перед класом з'являється незнайомий персонаж. Це створює стимул до діалогу-розпитування:
Далі слід узагальнення того, що дізналися учні про ляльку, тобто монологічне висловлювання.
Лялька - третя особа, предмет розмови.
Використовуючи ляльки, я переконалася, що це урізноманітнює заняття, організовує увагу учнів, внутрішньо мотивує їх мова і сприяє, таким чином, комунікативної спрямованості на уроці.
Я хотіла б поділитися досвідом виготовлення і застосування їх на уроках англійської мови.
Головки пальчикових ляльок можна виготовити з пінопласту, їх легко зробити і розфарбувати самим учням. Нескладно робляться і ляльки рукавичок. При роботі з ляльками не потрібен громіздкий реквізит, за винятком декількох елементів умовної декорації: будиночок, столик, м'ячик, квіточку і т. Д.
Щоб лялька ожила, почала діяти, треба надіти рукавичок ляльку на руку, пальчиковую - на палець. Надіти на руку ляльку треба повернути до себе обличчям і зробити деякі рухи, наприклад, нахилити голову вперед, повернути її, при цьому пальці треба згинати або в суглобах, або залишаючи їх витягнутими, згинати тільки кисть руки. Можна повернути ляльку вправо і вліво, поплескати руками (лапками), підняти руки вгору, витягнути їх вперед, потерти рукою своє обличчя (або лапкою мордочку), взяти будь-який маленький предмет, передати його іншій ляльці, перекласти, заховати, знайти предмет, пограти з предметом, потримати предмет.
Взявши, наприклад, в руки прапорець і вважаючи one. two. three. лялька може помахати їм вправо і вліво або, взявши книгу і розкривши її на потрібній сторінці, подивитися картинки і сказати про них щось, та й взагалі виконати чиюсь команду. При цьому треба її тримати так, щоб обличчя й очі її були звернені до кого-небудь або до чого-небудь, т. Е. До вчителя, до учнів, до предмета.
Учитель повинен попередньо засвоїти елементарні руху ляльки, керувати нею осмислено, щоб вона діяла відповідно до усної нею фразою, дивилася на речі, брала їх і переносила на інше місце, сідала, вставала, т. Е. Була рухомою.
Якщо робота проходить на уроці без ширми, то у вчителя є можливість підійти з лялькою до будь-якого учню, привітатися або попрощатися з ним за руку, погладити його по голові, поправити бантик, поговорити і пожартувати з ним, взагалі налагодити з ним контакт в пропонованій ігровий навчальної ситуації.
Лексичний матеріал навчально-методичних комплексів II -IV класів дозволяє широко використовувати всілякі персонажі ляльок. У мене є ляльки, які представляють як людей, так і тварин, виготовлені своїми руками і куплені в магазині. Застосовуючи ляльки на уроці, я тим самим створюю навчально-ігрову ситуацію, в якій учень стає не пасивним слухачем, а активним учасником навчального процесу.