У чому різниця між last і latest, курси англійської

«Хто останній в черзі? Ти чув про останні новинки? Він з'їв останній шматок пирога ». Як ви бачите, у всіх цих пропозиціях використовується слово «останній», але в кожному воно несе трохи різний зміст.

Так і слова last і latest, незважаючи на однаковий переклад і схоже написання, використовуються по-різному. У статті ми розберемо відмінність між цими словами.

Вимова і переклад:

У чому різниця між last і latest, курси англійської

Last [lɑːst] / [лааст] - останній, крайній, минулий

Значення слова:
За яким не випливає інше, кінцевий, що знаходиться на самому кінці чогось

вживання:
Ми використовуємо слово last. коли говоримо, що щось не передбачає можливості повторення, тобто за ним не слід нічого іншого. Щось є останнім в ряду або в кількості. Наприклад: Він з'їв останнє яблуко.

She came last.
Вона прийшла останньою.

She went there last summer.
Вона їздила туди минулого літа.

Вимова і переклад:

У чому різниця між last і latest, курси англійської

Latest [leɪtɪst] / [леітіст] - найостанніший, найсвіжіший, найновіший

Значення слова:
Самий недавній і новий

вживання:
Ми використовуємо слово latest. коли щось не передбачає завершення, а є самим новим, свіжим. Наприклад: Це останній випуск журналу.

His car is the latest model.
Його машина останньої моделі.

What is the latest news?
Які останні новини?

В чому різниця?

Слово last ми використовуємо, коли щось є останнім, тобто не передбачає продовження. Наприклад: Останній лист впав з дерева.

Вправа на закріплення

1. Він з'їв ___ цукерку.
2. Він приїхав ___.
3. Це ___ модель ноутбука цієї марки.
4. Це було ___ їх зустріччю.
5. Прочитай їх ___ статтю.
6. Це сама ___ книга цього письменника.