Стаття 157

1. Угода визнається укладеною під відкладальною умовою, якщо сторони поставили виникнення прав і обов'язків у залежність від обставини, щодо якої невідомо, настане вона чи не станеться.

2. Угода визнається укладеною під отменітельнимумовою, якщо сторони поставили припинення прав і обов'язків у залежність від обставин, щодо якої невідомо, настане вона чи не станеться.

3. Якщо настанню умови недобросовісно перешкодила сторона, якій настання умови невигідне, то умова визнається настала.

Якщо настанню умови недобросовісно сприяла сторона, якій настання умови вигідне, то умова визнається настали.

Умова, що має на увазі закон, не повинно залежати від сторін, які роблять угоду. Воно повинно ставитися до майбутнього часу і носити імовірнісний характер. Наприклад, громадянин купує будинок під умовою, що його син, військовослужбовець, отримає призначення в даний місто. За заподіяння шкоди, але права і обов'язки сторін виникнуть лише в тому разі, якщо даний військовослужбовець отримає таке призначення. Якщо цього не відбудеться, то обидві сторони є вільними від своїх зобов'язань, угода не здійснена. Якщо ж умова виконана, то сторони пов'язані своїми взаємними зобов'язаннями з моменту його настання. Ні продавець будинку, ні покупець не можуть відмовитися від виконання своїх обов'язків.

Сторонам в останній момент укладання угоди не повинно бути відомо, настане ця умова чи ні. Дана риса означає, що обидві сторони щодо умови знаходяться в рівному становищі.

Укладаючи умовну угоду, сторони можуть встановити термін, протягом якого умова має силу. Так, засновник може укласти договір оренди нежитлового приміщення з умовою, якщо протягом 2 місяців з моменту укладення угоди відбудеться державна реєстрація учреждаемого юридичної особи. Закінчення строку в цьому випадку буде означати, що умова не настав і угода втратила силу, так і не створивши для сторін жодних прав і обов'язків.

Умова може бути сформульовано позитивно: наступ події, вчинення дії (переклад в іншу місцевість, призначення на посаду, державна реєстрація, закінчення вузу і т.д.). Але можлива й інша редакція - негативна, що погоджує правовий ефект в угоді з ненастанням умови (ненастанням події, недосконалим дії). Можна, зокрема, обумовити здачу в оренду дачі, якщо до певного терміну до власника не приїдуть гості.

Умова може визначати момент виникнення прав та обов'язків за угодою. Така угода називається угодою, укладеною під відкладальною умовою. Угода в цьому випадку вважається вчиненою, але правовий результат по ній не настає. В цьому відношенні вона дещо нагадує попередній договір (ст. 429 ЦК). Правда, на відміну від попереднього договору така угода містить всі істотні умови і не вимагає здійснення яких-небудь додаткових (основний) угод. У попередньому ж договорі, як правило, визначаються тільки вид основної угоди, предмет та інші істотні умов майбутньої угоди, а також термін, протягом якого вона повинна бути здійснена. Попередній договір ні за яких умов не створює прав і обов'язків для сторін, крім права і обов'язки укласти основну угоду.

2. При отменітельнимумовою правові наслідки за угодою наступають негайно після її скоєння. Але сторони заздалегідь передбачають можливість припинення прав і обов'язків при настанні (ненастання) певних обставин. Наприклад, юридична особа отримує в аренду нежитлове приміщення з умовою припинення дії цієї угоди до моменту початку робіт по реконструкції будівлі, в якому це приміщення знаходиться. Практика свідчить про поширеність таких угод за здачі у найм об'єктів муніципального фонду нежитлових приміщень. В цьому випадку договір оренди буде діяти до того моменту, як буде укладено відповідний договір з підрядною організацією на виконання робіт за будівельним підряду, яким визначається термін початку робіт по об'єкту. Якщо ж такий договір з яких-небудь причин укладений не буде, сторони зобов'язані будуть дотримуватися умов договору оренди.

Прикладом угоди з отменітельнимумовою може служити також конструкція «купленої угоди», яка використовується на ринку цінних паперів. Відповідно до її умов оператор фондового ринку (дилер) набуває у емітента пакет акцій для подальшого розміщення з умовою, однак, що емітент приймає на себе зобов'язання придбати частину цих цінних паперів з фіксованою ціною, якщо їх вдасться розмістити на ринку.

3. Вимоги сумлінності і розумності в здійсненні прав належать і до умовних операціях. Підвищений ризик, пов'язаний з такими угодами, накладає на сторони особливі зобов'язання, забороняючи їм вчиняти дії, що сприяють настанню (ненастання) того умови, в якому вони зацікавлені. Якщо сторона зацікавлена ​​в тому, щоби угода не відбулася і вона недобросовісно перешкоджає настанню умови умова визнається настала.

Так повинні кваліфікуватися дії продавця, яка уклала угоду про продаж житлового будинку за умови отримання призначення на роботу, пов'язану з переїздом в іншу місцевість, який відмовився потім через хворобу від переведення в іншу місцевість, а після нетривалого часу продав будинок іншій особі на більш вигідних умовах і виїхав в інше місто.

Аналогічний результат викликає несумлінне сприяла настанню умови. Якщо настанню умови недобросовісно сприяла сторона, якій настання умови вигідне, то умова визнається настали. Власник укладає договір на реконструкцію об'єкта, вимагає звільнити займане приміщення, виконує роботи з поточного або навіть капітального ремонту, а потім припиняє роботи і передає приміщення в оренду більш вигідному орендарю.