Що значить шмагати - значення слів
Пошук значення / тлумачення слів
Розділ дуже простий у використанні. У запропоноване поле досить ввести потрібне слово, і ми вам видамо список його значень. Хочеться відзначити, що наш сайт надає дані з різних джерел - енциклопедичного, тлумачного, словообразовательного словників. Також тут можна познайомитися з прикладами вживання введеного вами слова.
Тлумачний словник живої велікоукраінского мови, Даль Сміла
хлі (и) стнуть, хлестивать що, по чому, стягують, січ, бичувати, бити прутом, хлистом, батогом. Хлестні пристяжних, бач вона лукавить! Пишний товар треба частіше бити, від молі, вибивати. Чи не хлеще тому, ямщик, очі вихлестнешь! Чу, обідні хльостають! тоб. чіхвостят. Чи не хлеще кобили, й відбиватиметься не стане. До весни - куди хльосне! безличн. невідомо, що буде. У що свята ні хлистнет або ні винесе, що буде, то буде.
Хвиля в берег б'є, гримить, б'є, б'є. Дощ періщить у вікна. Кров так і б'є з рани, б'є, тече, бризкає.
* Шмагати кого, сварити в пух, лаяти, паплюжити нещадно.
Його б'є, рве, його нудить.
Хлистать по дворах, новг. ниж. хитатися, тинятися, тягатися. -ся, страдат.
Бити себе. Батоги хльостають (Бічуются), кажучи: себе хльостаю, Христа шукаю! Юшила в лазні, хвостаться, паритися.
Шмагати одне одного. Кучера полаялися, та й ну шмагати батогом! Хвиля всхлестнула догори. Чи не вихлестні очі! Дохлестнуть до чого. Мотузка захлеснула. Я тебе нахлещу! Схлестать листя. Так і охлестнуло його хвилею! Хвиля отхлестнула. Похлестивай коней! Подхлестні мотузку під тюк, так перехлестних її навхрест. Прохлестнулся, не потрапив! Расхлестался дощ. Схлестні маківку. Хлестания довгих. хлёст м. хлёстка ж. про. дійств. по глаг. Не всі хлистом, іно і свистом, словами.
Хлест, хлёс і хлись, однократн. дійств. по глаг. як бух, шльоп, ляп і ін. Хльосткий, сівши. сх. ніж спритно шмагати; що добре б'є. Це хльосткий арапник. Хльосткий дощ. Хльостко Погода, мокредь з вітром.
Взагалі, сильно, міцно, боляче, жваво, сильно, швидко, жваво. Хльостко скачуть коні. Сніг хльостко сходить. На ярмарку хльостко торгували, ходко. Він хльостко любить тріску, вологодск. дуже. Хльостка собака (упряжная), Камчия. гаряча, жвава.
Новго. слизько, жваво, в цьому ж знач. На дворі хльостко підморозило. Хлёстнуться новг. послизнувшись впасти. Хле (и) стовно, хлі (и) стовка, хлест, хльостко, хлестания.
Хлистовка, сплетница. Хлист м. Хлистик, гнучкий, хльосткий прут, іноді оправлений і обплетений, для верхової їзди.
У лісовій торгівлі, хлист, ціле дерево, з вершиною, очищене від сучків (в колоді вершина зрубана). Хлист в 15 сажнів.
Бран. новг. здоровань, дорослий хлопець, який тільки хитається і гульки. Отакої виріс хлист, а все байдикує!
Хлист і хлюст, фат, красунчик і гульвіса, шаркун і тяганина.
Хлист, влад. подвірний шатун і жебрак від неробства.
Хлист і хлест м. Хльостко ж. нахаба, нахаба;
Хлист, хлистовка, ізуверние толк розкольників, бічевальщікі, хлистовщнна, хрістовщіна, перехідна ступінь в толк шелопутов, скопці; співають, танцюють кругом діжки з водою і Бічуются. Хлустци м. Мн. твер. сучки, з яких в'яжуть вилікуєш, борони. Хлестатель, юшила, хто б'є. Хлистка пск. батіг.
Потаскуша. Хлистун новг. ниж. -нья, пусте шатун, тунеяд.
Тлумачний словник української мови. Д.Н. Ушаков
хльостаю, хльоскаєш, несов.
кого-що. бити, шмагати чимось н. гнучким (батогом, батогом). Шмагати коней батогом.
перен. бити плазом, долонею (розм. фам.). А дивись, наш Мірабо старого Гаврила за зім'яте жабо б'є в ус та в рило. Д. Давидов.
ніж по кому-чому. Дзвінко, голосно бити (чим-н. Плоским, гнучким). Грали в зернь, зло били засаленими картами по столу. А. Н. Толстой.
кого-що і будь-що. Про хвилях, струменях (води, повітря): ударяти, бити.
Тлумачний словник української мови. С. І. Ожегов, Н. Ю. Шведова.
хльостаю, хльоскаєш; хльостаючих; юшила; хльостаючи; несов.
кого-що. Бити, ударяти чим-і. гнучким. Х. по спині. Х. батогом.
(1 і 2 л. НЕ употр.), Перен. Литися або плескатися сильно, з шумом. Вода б'є з крана. Дощ періщить. Хвилі хльостають про берег.
що. Пити у великій кількості (простий, неодобр.). Х. вино.
сиг. хлестнум. -ну, -нешь (до 1 і 1 знач.) і хлестануть, -ну, -нешь (до 1 і 1 знач .; прост.).
возвр. шмагати, хльостаю, хльоскаєш (до 1 знач.). Х. венікол в лазні; сиг. хльоснути, -нусь, -нешиу; (До 1 знач.).
сущ. хлестания, -я, пор. (До 1 V 2 знач.).
Новий толково-словотворчий словник української мови, Т. Ф. Єфремова.
несов. перех. і неперех.
перех. Бити, стягують чимось л. гнучким.
розм. Бити плазом, долонею.
перен. розм. Різко вичитувати, зло критикувати.
розм. неперех. Бити сильним струменем, виливатися рясним потоком.
Литися, виливатися з шумом (про сильний дощ).
перен. Проявлятися з особливою силою (про почуття).
перен. розм. Стріляти, поливаючи вогнем.
несов. перех. разг.-знижуючи. # 13; Пити багато спиртного.
Приклади вживання слова шмагати в літературі.
На дорозі, серед гнуться дерев, серед хльостаючих косих зливових струменів Агата побачила повільно рухається фігуру.
Наш Альфонс вручив дівчині зловісного вигляду батіг, утикається шипами і весь бурий від засохлої крові, - очевидно, батогом користувалися неодноразово, - і велів бити його.
Елегії, елегії без кінця, мадригали якісь, рондо, щоб їх диявол забрав, іграшки, дрібнички - і все це тоді, коли деспотизм міцнішає, селяни раби, а Аракчеев і Меттерніх шпіцрутенами Європу хльостають.
У повному розпачі, направо і наліво хльостаючи батогом і побоюючись, що вороги можуть захопити вежі з жінками і дітьми, а разом з ними і його Зелгу, Боняк ще раз зібрав всю свою кінноту і сам повів її на українських.
Він бачив, як викуньи, що вийшли першими, валяться зі стогоном на землю, як б'є кров з розкиданих кулями спин і боків, побачив роздроблені кістки, вибиті очі, порвані вуха.
Але я і зараз вигадую всяку Всячинка, іноді насильно тисну з себе, іноді ж творчість як з бочки б'є.
З опущеного скла бив вітер - ми знову опинилися в кабіні нашого гідролітака, який вже піднявся над водою і готовий був ось-ось злетіти.
Одне видно-воювали тут міцно, в потемках як попало били і в голбце рилися, а одяг не в ворушили і обнови, як кинула їх стара в кут, тут і лежать.
Ну, не залишати ж його німцям - ось ми і палили, а вони - деньжищи ці кляті, в пачках, як цеглини, - не горять ні за що, та дощ на додачу б'є - І ви там набрали собі незліченні запаси?
Якщо тут такий дождіще б'є. то там, напевно, взагалі всесвітній потоп?
Як не мучив її змерзається гній, коров'ячі хвости, шмагати по обличчю під час доїння, віру в чоловіків-лицарів вона не втратила.
Але Дубец здогадався, як впоратися з кінським норовом, - не злазити з сідла, виламав гнучкий прут і почав шмагати непокірного по вухах.
Вона, як залізний град, верхів'я Дуеро б'є - там колос на нивах зім'ятий, йде від Естремадури в цей лимонний сад, від сірої Астурії - до моря, де повітря від світла свят.
В сутінки Мотрона повела його в баньку, дбайливо вимила, попарила, юшила віником, закутала в кожушок, і знову сиділи за столом, вечеряли, прикінчили глиняний жбанчік до останньої краплі.
Джерело: бібліотека Максима Мошкова