Російська абетка це послання до слов’ян (микола Сологубовскій)


Російська абетка це послання до слов'ян (микола Сологубовскій)

Російська Азбука - це Послання до слов'ян

«ЛЮБОВ» означає «Люди Бога Чи відають»!

Ось що пишуть про Салунского братів дослідники питання:
«Відомо, що брати Кирило і Мефодій були православними ченцями і слов'янську абетку створили в грецькому монастирі.
З їхніх життєписів ми знаємо, що Кирило і Мефодій - греки, народилися в родині візантійського воєначальника в македонському місті Солунь (Салоніки).
За припущенням, мати братів була слов'янською, і саме з цієї причини брати з дитинства володіли слов'янською мовою так само добре, як грецьким.
З «Повісті временних літ» ми дізнаємося, що слов'янські князі Ростислав, Святополк і Коцел відправили до візантійського царя Михайла послів з проханням надіслати вчителя, «який би наставив і повчив, і пояснив святі книги». Далі повідомляється: «... послав їм Костянтина Філософа, названого Кирилом, чоловіка праведного і істинного. І сотворив він їм букв 38 - одні за зразком грецьких букв, інші ж по слов'янської мови. З першої ж почав по-грецьки: вони адже з «альфи», він - з «аз» ... ».
Брати перевели на створений ними письмовий слов'янську мову - кирилицю - «Апостол», «Євангеліє», «Псалтир», «Октоїх» та інші церковні книги.
З прийняттям християнства Давня Русь перейшла на слов'янську абетку, запросивши з Болгарії вчителів - продовжувачів справи Кирила і Мефодія.
На сьогоднішній день в світі існує приблизно 60 народів, писемність яких грунтувалася на кирилиці. І величезне спасибі двом великим братам за те, що вони залишили нам спадщину, яке як і раніше об'єднує слов'янський світ!
24 травня під всіх країнах, де живуть слов'яни, святкують День слов'янської писемності і культури ».

Створена Кирилом і Мефодієм азбука отримала назву «кирилиця» на честь Кирила.
Мефодій і Кирило переробили грецьку абетку і істотно видозмінили її, щоб досконало передати слов'янську звукову систему.
Вражає те, що в цій абетці зашифровано «Послання до слов'ян»!
Зараз ми розповімо про це.

Послання до слов'ян

«Я знаю букви:
Лист - це надбання.
Працюйте старанно, земляни,
Як годиться розумним людям -
Осягайте світобудову!
Несіть слово переконано -
Знання - дар Божий!
Дерзайте, вникати, щоб
Сущого світло осягнути! »
( «Послання до слов'ян»)

Ось що пише Ярослав Кеслер:
«. У нормальній зв'язного мовлення одне дієслово припадає в середньому на три інші частини мови.
У назвах букв праслов'янської абетки спостерігається саме така частота дієслова, що прямо вказує на зв'язний характер азбучних найменувань. Таким чином, праслов'янська азбука є ПОСЛАННЯ - сукупність кодують фраз, що дозволяють кожному звуку мовної системи надати однозначне графічний відповідник, тобто букву.
А тепер прочитаємо Послання, що міститься в праслов'янської абетки.
Почнемо з трьох перших букв абетки - Аз, Буки, Веди.

Аз - «я».
Буки (буки) - «букви, письмена».
Веди (веде) - «пізнав», вчинене минулий час від «ведіті» - знати, відати.

Об'єднуючи акрофоніческіе назви перших трьох букв азбуки, отримуємо наступну фразу: «Аз буки веде" - «Я знаю букви».

Об'єднуються у фрази і всі наступні літери абетки:
Дієслово - «слово», причому не тільки його наказав, а й написане.
Добро - «надбання, нажите багатство».
Є (есте) - 3-е особа однини від дієслова «бути».

«Дієслово добро есте» - «Слово - це надбання».

Живіть - наказовий спосіб, множина від «жити» - «жити у праці, а не животіти».
Зело - «старанно, з прагненням».
Земля - ​​«планета Земля і її мешканці, земляни».
І - союз «і».
Іже - «ті, які, вони ж».
Како - «як», «подібно».
Люди - «істоти розумні».

«Живіть зело, земля, і іже како люди» - «Живіть, працюючи усередині, земляни, і як личить людям».

Думаєте - наказовий спосіб, множина від «мислити, осягати розумом».
Наш' - «наш» у звичайному значенні.
Он '- «оно» в значенні «єдиний, єдиний».
Покої (спокій) - «основа світобудови». (Ср. «Спочивати» - «грунтуватися на.»).

«Думаєте наш' он 'покої» - «Осягати наше світобудову».

Скажи (рци) - наказовий спосіб: «говори, прорікав».
Слово - «передавальний знання».
Твердо - «впевнено, переконано».

«Скажи слово твердо» - «Говори знання переконано».

Ук' - основа знання, доктрина. (Ср. «Наука», «вчити», «навик»).
Ферт', ф (ь) рет' - «запліднює».
Хер' - «божественний, який дається зверху». «Пор. ньому. «Herr» (пан, Бог), грец. «Іеро-» (божественний), а також російське ім'я Бога - Хор).

«Ук' ф'рет' Хер'» - «Знання запліднює Всевишній» ( «Знання - дар Божий»).

Ци (ци, ЦТИ) - «точи, проникай, вникай, дерзай».
Черв'як (черв'яка) - «той, хто точить, проникає».
Ш (т) а (Ш, Щ) - «що» в значенні «щоб». (Ср. Укр. «Що», болг. «Ще»).
Комерсант, Ь (ер' / ерь,'р') - мабуть, означало «суще», «вічне», «світоч», «Сонце». «'р'» - одне з найбільш древніх слів сучасної цивілізації. (Ср. Єгипетське Ра - «Сонце», «Бог»). В абетці, цілком ймовірно, слово «'р (а)» стоїть у родовому відмінку зі значенням «Того, Хто».
Юс' (юс малий) - «світло, старорусское яс». (В сучасній російській мові корінь «яс» зберігся, наприклад, в слові «ясний»).
Ять (яті) - «осягнути, мати». (Ср. «Вилучити», «взяти» і т.д.).

«Ци, черв'яка, шта'ра юсь яті!» Розшифровується як «Дерзай, точи, черв'як, щоб Сущого світло осягнути!»

Сукупність наведених вище фраз і становить Азбукове Послання:

Аз буки веде.
Глаголь добро есте.
Живіть зело, земля, і, іже како люди,
мислите наш' он 'покої.
Скажи слово твердо - ук' ф'рет' хер'.
Ци, черв'яка, шта'ра юсь яті!

А ось ще раз - сучасний переклад зашифрованого в Російській Абетці «Послання до слов'ян»:

«Я знаю букви:
Лист - це надбання.
Працюйте старанно, земляни,
Як годиться розумним людям -
Осягайте світобудову!
Несіть слово переконано -
Знання - дар Божий!
Дерзайте, вникати, щоб
Сущого світло осягнути! »

Це - не фантастика. Це - наш Рідний Мова!

І наостанок від себе.
Слово «ЛЮБОВ» означає «Люди Бога Чи відають»!
«ЛЮ» - «ЛЮДИ»,
«БО» - «БОГ»,
«В» - «Веда».

А ім'я міста ЄРУСАЛИМ можна розшифрувати так:
І - «іже»
Е - «Ти»
Укр - «український»
Алім - «Олімп»

«Що єси український Олімп» = ЄРУСАЛИМ!

Можливо, цей варіант розшифровки імені славного міста викличе у істориків не тільки реакцію відторгнення, але також і бажання вивчити просте запитання: чи могло ім'я Єрусалиму століття за століттям «подорожувати» по карті і у свій час перебувати на території Русі-Росії?
Іншими словами, чи не сталося так, що цим ім'ям «Єрусалим» називали в різні століття різні міста, і перший був колись на російській землі, звідки і сталося це ім'я? Давайте шукати і розбиратися!

«У дні сумнівів, у дні тяжких роздумів про долю моєї Батьківщини,
ти один мені підтримка і опора, про великий, могутній, правдивий і вільний українську мову.
Не будь тебе - як не впасти у відчай побачивши всього, що відбувається вдома.
Але не можна вірити, щоб така мова не була дана великому народу! »
(З вірша в прозі І. С. Тургенєва «українська мова» (1882 г.)

Ключові слова: українська мова азбука Послання до слов'ян Кирило і Мефодій День слов'янської писемності і культури